Примеры употребления "loitering" в английском

<>
Переводы: все43 слоняться11 праздношатание3 другие переводы29
Loitering around the jewellery section? Шатаешься по ювелирному отделу?
It's still loitering, Your Honor. Все равно, это бродяжничество, ваша честь.
Illegal lodging, public nuisance, loitering, trespassing. Незаконное проживание, нарушение общественного порядка, бродяжничество, проникновение на чужую территорию.
State versus Li Lin for loitering. Штат против Ли Лина за бродяжничество.
Breaking and entering, loitering, disturbing the peace. Нарушение неприкосновенности жилища, бродяжничество, хулиганство.
What are we talking about, Lieutenant, loitering? Что вы имеете ввиду, лейтенант, бродяжничество?
There is nothing to be learned through loitering. Бездельничая, ничему не научишься.
No, you're loitering and causing a disturbance. Нет, вы мешаете людям.
Then why was he loitering in the neighborhood? Тогда почему он болтался по округе?
I couldn't even intimidate that loitering wise-ass. Я даже не смог припугнуть того нахала, что околачивался во дворе.
She was in the system on a loitering charge. Ей предъявили обвинение в бродяжничестве.
He must have been loitering round here that day. В тот день он наверняка шлялся здесь.
Probably better not to be loitering around your domicile. Не хотела болтаться на виду около дома.
Who are you and why are you loitering here? Кто ты и почему ты крутишься здесь?
Cops can't bust you and the girls for loitering. Копы не смогут задержать тебя и девок за бродяжничество.
And when you left, did you see anybody loitering about? И когда вы уходили, вы не видели никого у магазина?
I can charge them with loitering and have them removed. Если хочеш, я могу обвинить их в бездельничании и убрать их.
Uh, loitering does not usually make it to my bench. Обычно в мой суд не попадают за бродяжничество.
If ever you see him loitering, just call the police. Если увидите, что он тут околачивается - сразу вызывайте полицию.
We're locking people up for open container, for disorderly, for loitering. Мы арестовываем людей за спиртные напитки, за нарушение порядка, бродяжничество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!