Примеры употребления "logs on" в английском

<>
Переводы: все145 входить106 вход в систему21 другие переводы18
Examine the event logs on the Exchange Server computer for errors. Проанализируйте на наличие ошибок журналы событий на компьютере сервера Exchange.
Check the event logs on the Exchange Server computer for errors. Проверьте наличие ошибок в журналах событий на компьютере сервера Exchange.
Max, you want to toss a few logs on the campfire here? Макс, ну что, подбросишь пару поленьев в наш пионерский костёр?
To manually identify and restore missing transaction logs on Exchange Server 2007 Чтобы вручную определить и восстановить отсутствующие файлы журнала транзакций в Exchange Server 2007, выполните следующие действия.
Well, when I woke up, you were still sawing logs on the couch. Когда я проснулся, ты еще лежал бревном на диване.
I want it to be the first thing he sees when he logs on. Хочу, чтобы это было первое, что он увидит, когда залогинится.
Use the EAC to configure the location of the protocol logs on an Exchange server Настройка расположения журналов протокола на сервере Exchange с помощью Центра администрирования Exchange
The warehouse is displayed every time that the user logs on to the mobile device. Склад будет отображаться при каждом входе пользователя в мобильное устройство.
To manually identify and restore missing transaction logs on Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 Чтобы вручную определить и восстановить отсутствующие файлы журнала транзакций в Exchange 2000 Server и Exchange Server 2003, выполните следующие действия.
The selected configuration is displayed every time the worker logs on to the Job registration form. Выбранная конфигурация отображается каждый раз, когда работник выполняет вход в форму Регистрация задания.
Addressed issue where Windows Explorer sometimes does not prompt for credentials when a user logs on using a Microsoft account. Устранена проблема, из-за которой проводник Windows иногда не запрашивал учетные данные при входе пользователя в с помощью учетной записи Майкрософт.
Using the Web address and credentials that were included in the invitation, the vendor contact logs on to the Vendor portal. Используя адрес в Интернете и учетные данные из приглашения, контактное лицо поставщика выполняет вход на портал поставщиков.
And when I check the outgoing message logs on both apps, you know what I'm gonna find, don't you? И когда я проверю исходящие сообщения на двух приложениях, ты же знаешь, что я найду?
If you send a message to selected terminals, the message is displayed only when a worker logs on to one of the selected terminals. Если отправляется сообщение на выбранные терминалы, сообщение отображается только когда сотрудник выполняет вход на один из выбранных терминалов.
After the user logs on, message sizes must be calculated and MAPI-to-MIME conversion occurs in memory and on the disk of the server. После входа пользователя в систему должен быть вычислен размер сообщений и происходит их преобразование из формата MAP в формат MIME в памяти и на диске сервера.
Setting a truncation lag time enables you to use the logs on a passive database copy to recover from the loss of log files on the active database copy. Установка времени задержки усечения позволяет использовать журналы в пассивной копии базы данных для восстановления утерянных файлов журнала активной копии базы данных.
Because mailboxes can contain sensitive, high business impact (HBI) information and personally identifiable information (PII), it's important that you track who logs on to the mailboxes in your organization and what actions are taken. Почтовые ящики могут содержать конфиденциальные сведения, важные для работы организации, а также персональные данные. Поэтому необходимо отслеживать вход в почтовые ящики организации и выполняемые в них действия.
I'm trying to reconcile the picture that you're giving me of this loving, loyal husband with the man who, got from your computer, logs on to porn sites of a particularly violent nature. Я пытаюсь согласовать то, что вы сказали об этом верном и любящем муже с мужчиной, который добравшись до компьютера, заходил на порносайты с особо жестоким контентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!