Примеры употребления "lockdown" в английском с переводом "блокировка"

<>
She initiated a lockdown remotely. Она удалённо запустила блокировку.
What do you mean, lockdown? Что вы имеете в виду, блокировки?
How about during a lockdown? Как насчет временной блокировки?
Lockdown activated in ten minutes. Блокировка активируется через 10 минут.
System lockdown begins in five minutes. Система блокировки начнется через пять минут.
Is it a virus, a lockdown? Это вирус, блокировка?
All right, there is a five-county lockdown in place. Хорошо, сейчас в этих местах блокировка пятого уровня.
Lockdown in cell "b" will be initiate din 30 minutes. Блокировка сектора "Б" будет начата через 30 минут.
She sent the lockdown commands from a brownstone in Brooklyn. Она отправляла команды блокировки из дома в Бруклине.
We have to stay here until the lockdown is lifted. Мы останемся здесь, пока не снимут блокировку.
What's going on is, we are in a security lockdown. Что происходит, так это то, что у нас блокировка безопасности.
All I know is the museum went into full lockdown mode. Всё, что я знаю, это то, что музей в режиме полной блокировки.
After the lockdown, it'll be almost impossible to get them out. После блокировки их будет практически невозможно вывести отсюда.
This Red-Level emergency lockdown will remain in place for 72 hours. Этот красный уровень аварийной блокировки будет оставаться в течение 72 часов.
There was another lockdown at Virginia Tech, but it was a false alarm. Была еще одна блокировка в Вирджиния Тех, но это была ложная тревога.
I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown. Я пойду в серверную и вручную включу блокировку.
How'd she initiate a lockdown if she's not even in the building? Как она смогла запустить блокировку, если её даже не было в здании?
If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse. Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться.
Her phone's not operational and she hasn't logged on to her computer since the lockdown. Телефон не работает, и она не запускала компьютер после блокировки.
With this lockdown due to end in 24 hours, will the GSC dare to extend it and risk rioting in the streets? Эта блокировка должна завершиться через 24 часа, посмеет ли ГКБ увеличить время, что приведет к риску беспорядков на лицах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!