Примеры употребления "locales" в английском

<>
Переводы: все141 язык103 локаль11 местность2 другие переводы25
See the list of supported locales. См. список поддерживаемых языковых стандартов.
Different locales for the same object Разные языковые версии объекта
For more information, see Xbox One locales FAQ. Дополнительные сведения см. в разделе Вопросы и ответы по регионам Xbox One.
Supporting Locales with Social Plugins and the JavaScript SDK Поддержка регионов для социальных плагинов и JavaScript SDK
We're trying some exotic, new locales for our lovemaking. Мы пробуем заняться любовью в экзотической новой обстановке.
For a list of voice-supported locales, see Xbox One Feature Availability. Список регионов с голосовой поддержкой см. в разделе Доступность функций консоли Xbox One.
Grammar files for different locales, for example en-EN or es-ES. Файлы грамматики для разных языковых стандартов, например en-EN или es-ES.
This page outlines which locales support voice commands and how to use them. На этой странице описывается, для каких регионов поддерживаются голосовые команды и как их использовать.
You gave up the exotic locales and exciting capers for the same thing, Neal. Ты отказался от экзотических мест и увлекательных проделок ради того же, Нил.
Once you've created two locales you can request either version with the locale parameter. После создания двух языковых версий можно воспользоваться параметром locale, чтобы запросить любую из версий.
Note: Enter debit cards as you would a credit card (not available in all locales). Примечание. Данные дебетовой карты вводятся так же, как и данные кредитной карты (доступно не для всех регионов).
For a list of locales that support voice commands, see Kinect voice recognition and chat. Список регионов, для которых поддерживаются голосовые команды, см. в разделе Распознавание речи и чат Kinect.
It is an optional property, and it will accept one of the Facebook specific locales. Это дополнительное свойство, значением которого является один из языковых стандартов Facebook.
It regulates the harvesting and exchange of more than 35,000 wildlife species across a range of locales. Она регулирует промысел и обмен более чем 35000 видами диких животных в различных местах.
The constants vbWide, vbNarrow, vbKatakana, and vbHiragana cause run-time errors when used in locales where they do not apply. Константы vbWide, vbNarrow, vbKatakana и vbHiragana вызывают ошибку во время выполнения при использовании в регионах, где они не применяются.
Facebook is using different encodings of SMS to ensure the best possible experience for our users, using different locales where possible. Для удобства пользователей Facebook использует различные кодировки SMS.
Comics universes really only expand along the y– or z-axes, if you see what I mean — more characters or more locales. Вселенные в комиксах расширяются только вдоль оси Y или Z, если вы понимаете, что я имею в виду — новые персонажи и новые места.
The Group has in its possession several documents indicating specific locales where weapons were distributed, some of which the Group directly verified. В распоряжении Группы имеется ряд документов, где указаны конкретные места, в которых осуществлялась раздача оружия и часть которых Группа проверила своими силами.
For a list of the locales that are supported by both Enterprise Portal and SharePoint, see Install Enterprise Portal on a single server. Список языковых стандартов, поддерживаемых корпоративным порталом и SharePoint см. в разделе Install Enterprise Portal on a single server.
Rolling out a nationwide fiber-optic network, rather than simply servicing the locales that are most in need, would be both expensive and inefficient. Развёртывание общенациональной оптоволоконной сети вместо простого обслуживания тех населённых пунктов, которые больше всего в этом нуждаются, является одновременно дорогим и неэффективным решением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!