Примеры употребления "local server" в английском

<>
Переводы: все45 локальный сервер43 другие переводы2
Rules are only applied to messages that flow through the local server. Правила применяются только к сообщениям, проходящим через локальный сервер.
This example suspends all messages in all queues on the local server. В этом примере приостанавливается доставка всех сообщений во всех очередях на локальном сервере.
A message was detected in the Outbox of a mailbox on the local server. Сообщение было обнаружено в папке "Исходящие" почтового ящика на локальном сервере.
This example retries all queues on the local server with the status of Retry. В этом примере показано, как на локальном сервере выполнить повтор всех очередей, находящихся в состоянии "Повтор".
To see the values on the local server, you can omit the Server parameter. Для просмотра значений на локальном сервере можно опустить параметр Server.
The event source was a MAPI submission from a mailbox on the local server. Источником события была MAPI-отправка из почтового ящика на локальном сервере.
This example resumes all queues on the local server that have a status of Suspended. В этом примере показано, как возобновить все очереди на локальном сервере, находящиеся в состоянии "Приостановлено".
Run one test to a local server (the test should select the nearest one automatically). Запустите одну проверку на локальном сервере (проверка должна выбрать ближайший сервер автоматически).
Find the identity of the message by running the following command on the local server. Найдите идентификатор сообщения, выполнив приведенную ниже команду на локальном сервере.
On Edge Transport servers, any organizational limits that you configure are applied to the local server. Любые ограничения, настраиваемые для организации на пограничных транспортных серверах, применяются к локальному серверу.
Rules on the Edge Transport server apply only to messages that flow through the local server. Правила на пограничном транспортном сервере применяются только к сообщениям, проходящим через локальный сервер.
If this parameter is omitted, the DAG of which the local server is a member is used. Если этот параметр не указан, будет использоваться та группа обеспечения доступности баз данных, членом которой является данный локальный сервер.
On the local server, you can use the value http://127.0.0.1 or http://localhost. На локальном сервере можно использовать значение http://127.0.0.1 или http://localhost.
If this parameter is omitted, the DAG of which the local server is a member will be used. Если этот параметр не указан, будет использоваться группа обеспечения доступности баз данных, членом которой является локальный сервер.
Click Locations, and in the Locations dialog box that opens, select the local server, and then click OK. Щелкните элемент Расположения, в появившемся диалоговом окне Расположения выберите локальный сервер и нажмите кнопку ОК.
If the data being recovered was backed up on the local server, select This server (ServerName), and then click Next. Если восстанавливаемая резервная копия данных создана на локальном сервере, выберите пункт Этот сервер (имя_сервера) и нажмите кнопку Далее.
This example suspends all messages in all queues on the local server that are from any sender in the domain contoso.com. В этом примере приостанавливается доставка всех сообщений во всех очередях на локальном сервере, отправленных с домена contoso.com.
Verifies that all cluster-managed networks on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, the local server, are available. Проверяет, доступны ли все управляемые кластером сети в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных (или на локальном сервере, если член этой группы не указан).
Verifies that the databases have sufficient availability on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, on the local server. Проверяет, достаточно ли доступны базы данных в указанном члене группы DAG, а если ни один член группы DAG не указан, то на локальном сервере.
To resolve this issue, verify that the local server is a member of a valid Active Directory site and rerun Exchange Server 2007 setup. Чтобы устранить эту неполадку, убедитесь, что локальный сервер является членом допустимого сайта Active Directory, а затем повторно выполните программу установки Exchange Server 2007.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!