Примеры употребления "local network" в английском

<>
Переводы: все27 локальная сеть21 другие переводы6
Select PCs on my local network. Выберите пункт "Компьютеры в локальной сети".
Most probably, port 443 is blocked in your local network. Возможно, в вашей локальной сети заблокирован порт 443.
Select this option if the SharePoint server is on the local network. Выберите этот параметр, если сервер SharePoint находится в локальной сети.
To stop downloading from or uploading to other PCs on the local network: Отключение скачивания с других компьютеров в локальной сети или загрузки на них.
A local network connection between the Xbox 360 and the DLNA-compatible device. Связь по локальной сети между консолью Xbox 360 и DLNA-совместимым устройством.
An Internet connection or local network connection capable of connecting to your Xbox 360 console Подключение к Интернету или локальной сети с возможностью подключения консоли Xbox 360
An Internet connection or local network connection capable of connecting to your Xbox One console Интернет-подключение или локальная сеть с возможностью подключения консоли Xbox One
The first hop is an offline move, but it’s usually a very fast migration over a local network. На первом этапе выполняется автономное перемещение, но обычно это очень быстрая миграция по локальной сети.
Internet Explorer and Microsoft Edge cannot successfully render any content (including local computer content, local network content, or web content). Internet Explorer и Microsoft Edge не удавалось правильно отображать содержимое (включая содержимое на локальном компьютере, в локальной сети или веб-содержимое).
Your console and PC need to be connected to the same local network through a wired or Wi-Fi connection. Консоль и ПК должны быть подключены к одной и той же самой локальной сети по проводной связи или через Wi-Fi.
Internet Explorer and Microsoft Edge can't render any content (including local computer content, local network content, or web content). Internet Explorer и Microsoft Edge не удавалось правильно отображать содержимое (включая содержимое на локальном компьютере, в локальной сети или веб-содержимое).
Therefore, when this computer tries to connect to another computer, it is broadcasting across the local network for IP addresses. Поэтому, если этот компьютер пытается подключиться к другому компьютеру, он посылает широковещательные пакеты по всей локальной сети, пытаясь найти IP-адреса.
A Help server on your local network provides Help from Microsoft, and may also include customized Help created by a partner or customer for application users. Сервер справки в локальной сети предоставляет справку от Майкрософт, а также может включать настраиваемую справку, созданную партнером или заказчиком для пользователей приложений.
Delivery Optimization also sends updates and apps from your PC to other PCs on your local network or PCs on the Internet, based on your settings. Кроме того, служба оптимизации доставки отправляет обновления и приложения с вашего компьютера на другие компьютеры, находящиеся в вашей локальной сети или в Интернете (в зависимости от ваших параметров).
SkyBridge could also serve as an autonomous local network connecting subscribers to each other and could offer local area network services in areas with poor terrestrial-based network coverage. Система SkyBridge может обеспечивать также функции автономной локальной сети, соединяя абонентов друг с другом, и обеспечивать услуги локальной сети в районах, слабо охваченных наземной сетью.
If you’re an IT Pro and you want to deploy Office in your organization, use the Office Deployment Tool to download the Office software to your local network. Если вы ИТ-специалист и хотите развернуть Office в организации, воспользуйтесь средством развертывания Office, чтобы скачать программное обеспечение в локальную сеть.
If the user is using a local wireless network to connect to Exchange Online, the user should run both tests to make sure that the local network allows for connections to the ActiveSync endpoints. Если сотрудник использует локальную беспроводную сеть для подключения к Exchange Online, он должен выполнить обе проверки, чтобы убедиться, что локальная сеть позволяет подключаться к конечным точкам ActiveSync.
When Windows downloads an update or app using Delivery Optimization, it will look for other PCs on your local network (or from the Internet, depending on your settings) that have already downloaded that update or app. При загрузке обновлений или приложений при использовании оптимизации доставки Windows ищет компьютеры в вашей локальной сети (или в Интернете, в зависимости от ваших параметров), которые уже скачали это обновление или приложение.
Windows Update Delivery Optimization works by letting you get Windows updates and Microsoft Store apps from sources in addition to Microsoft, like other PCs on your local network, or PCs on the Internet that are downloading the same files. Оптимизация доставки из центра обновления Windows позволяет вам получать обновления Windows и приложения из Microsoft Store из дополнительных источников, а не только у Майкрософт, например с других компьютеров в локальной сети и компьютеров в Интернете, скачивающих те же файлы.
It is mostly used by internet providers or by local networks. Чаще всего он устанавливается у поставщика интернет-услуг или в локальной сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!