Примеры употребления "loaf" в английском

<>
She bought a loaf of bread. Она купила буханку хлеба.
Loaf of bread and cube sugar. Булка хлеба и пачка сахара.
Yes, an onion loaf for the table. Да, луковый каравай на стол.
It's not good for the boy to loaf about all summer. Для парня не хорошо бездельничать все лето.
A loaf of bread and a clean collar. Буханка хлеба и чистый воротник.
What was it called again, meat loaf? Как еще раз это называется, мясной хлеб?
So we'll have an onion loaf for the table, please. В общем, мы закажем луковый каравай, пожалуйста.
And this is more or less, a whole-meal, handmade, small-bakery loaf of bread. А это - более или менее буханка из не просеянной муки, приготовленная вручную в маленькой пекарне.
Just half a loaf and some cheese. Здесь полбуханки хлеба и немного сыра.
To be fair, it's not a cake so much as it is a vegetable loaf. Если честно, это не столько торт, сколько овощной каравай.
Are you telling me that I just inhaled an entire loaf of pot banana bread? Ты говоришь, что я только что втоптала целую буханку бананового хлеба с травкой?
criticizing the king, stealing a loaf of bread. критика в адрес короля, кража куска хлеба.
If Tom were a bag of flour, that flour would never grow up to be a happy, well-adjusted loaf of bread. Если бы Том был мешком муки, эта мука никогда бы не выросла в счастливый, хорошо приспособленный каравай хлеба.
Can I have a show of hands if you have a loaf of sliced bread in your house? Поднимите руки, если у вас дома есть буханка нарезанного хлеба.
Do you know how much a loaf of bread actually costs? Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба?
Every loaf baked in a bakery he owned, by one baker at a time, in a wood-fired oven. Каждая буханка испечённая в его пекарне была сделана конкретным пекарем в дровяной печи.
And I'll thank you to hand me the malt loaf. И передайте, пожалуйста, солодовый хлеб.
Well, if you're going to the market, can you pick up some cereal, some butter, and a loaf of bread? Хорошо, раз ты идёшь в магазин, купишь немного хлопьев, масла и буханку хлеба?
But actually the real relevant bread, historically, is this white Wonder loaf. Однако по настоящему актуальным с исторической точки зрения является этот белый "чудо-хлеб".
One morning, when I was feeding my pigs, I noticed a particularly tasty-looking sun-dried tomato loaf that used to crop up from time to time. Однажды утром, когда я кормил свиней, я заметил аппетитную буханку томатного хлеба. Иногда мне попадалось и такое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!