Примеры употребления "livni" в английском

<>
Livni may fail in several ways. Ливни может потерпеть неудачу в некоторых случаях.
Livni is a selective and unsentimental peacemaker. Ливни - селективный и несентиментальный миротворец.
Moreover, Livni is as clean as politicians come. Более того, Ливни чиста, если это можно сказать о политике.
The reason is that Livni is the quintessential envoy of "Middle Israel." Причина в том, что Ливни - квинтессенциальный посланник "Среднего Израиля".
But don’t be fooled: Tzipi (Tzipora) Livni is nobody’s close friend. Но не обманитесь, Ципи (Ципора) Ливни не является чьим-то близким другом.
Nor are Herzog and Livni free to make that choice on their own. Ни Герцог, ни Ливни не имеют возможности сделать свободный выбор по собственному усмотрению.
Middle Israel has produced the Livni mindset, but there are many other forces at work. Средний Израиль произвел на свет Ливни, но еще действуют многие другие силы.
Newly elected as leader of the Kadima party, Livni only barely defeated her rival, Shaul Mofaz. Новый избранный лидер партии Кадима, Ливни лишь с небольшим преимуществом победила своего соперника, Шауля Мофаза.
Livni herself, like other ex-Likudniks - including her mentor, Ariel Sharon - cool-headedly read the map. Ливни лично, как и другие бывшие члены партии Ликуд, включая ее наставника, Ариэля Шарона, не воспринимают ситуацию всерьез.
Peres could, for example, make both Livni and Netanyahu prime ministers, using a two-year rotation formula. Перес может, например, сделать премьер-министрами и Ливни и Нетаньяху, применив двухгодичную формулу чередования.
So will Livni or Netanyahu be called by the President and charged with building a new government? Так кого же - Ливни или Нетаньяху – президент пригласит для создания нового правительства?
This election may sound a wake-up call to the moderates, and Livni is their tested leader. Данные выборы могут послужить сигналом к действию для умеренных, а Ливни является их испытанным лидером.
Far removed from left-wing apologetics, Livni is a self-righteous believer in Israel's basic right to exist. Стоящая далеко в стороне от апологетов левого крыла, Ливни - убежденный сторонник права Израиля на существование.
In Israel's lively market of ideological debates, the fact that Livni is a woman is almost beside the point. В активных идеологических дебатах факт того, что Ливни женщина, является чуть ли не в центре обсуждения.
Despite her brief spell in Mossad, Israel's spy service, Livni is deeply civilian when set against Israel's militarized landscape. Вопреки ее недолгой работе в израильской разведывательной службе Моссаде, Ливни выступает как глубоко гражданский человек в своей борьбе против военных пейзажей Израиля.
Even so, Netanyahu will not embark on a settlement-building campaign, and Livni is not about to give away east Jerusalem. Даже в этих условиях Нитанияху не будет начинать компанию по строительству поселений, а Ливни не намерена оставлять восточный Иерусалим.
Olmert, Defense Minister Ehud Barak, and Foreign Minister Tzippi Livni have cast aside their political rivalries in order to orchestrate an answer: Ольмерт, министр обороны Эхуд Барак и министр иностранных дел Циппи Ливни отложили свою политическую конкуренцию, чтобы сформулировать ответ:
But, beyond narrow party confines, opinion polls were exceptionally kind: a vast cross-section of the Israeli public wants Livni to lead. Но за границами партии результаты общественных опросов были исключительно положительными: значительная часть израильской общественности хочет, чтобы Ливни стала лидером.
The good news is that Tzipi Livni, Israel’s main negotiator, recently stated that Israel would not claim isolated settlements on Arab land. Хорошей новостью является то, что Ципи Ливни, главный переговорщик Израиля, недавно заявила, что Израиль не будет претендовать на изолированные поселения на арабской земле.
Alternatively, Livni could concede victory to Netanyahu despite her small electoral advantage, serve in his government, and pull her weight in favor of moderation. Или же Ливни может уступить Нетаньяху, несмотря на своё незначительное преимущество, получить должность в его правительстве и пустить все силы на формирование умеренной политики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!