Примеры употребления "liver failure" в английском

<>
Переводы: все30 печеночная недостаточность20 другие переводы10
Diabetes, heart trouble, liver failure. Диабет, проблемы с сердцем, печёночная недостаточность.
She in liver failure now. У нее печеночная недостаточность сейчас.
Cause of death, liver failure. Причина смерти - печеночная недостаточность.
What's causing your liver failure. И если не выясним, что вызывает печёночную недостаточность.
Her liver failure is getting worse. Ее печеночная недостаточность ухудшается.
Liver failure would explain all the symptoms. Печёночная недостаточность объяснила бы все симптомы.
The liver failure could be from intraoperative hypotension. Печеночная недостаточность может быть интраоперационной гипотензии.
The rashes, the liver failure, the poor circulation. Сыпь, печеночная недостаточность, плохое кровообращение.
That's a symptom of late-stage liver failure. Это симптом последней стадии печеночной недостаточности.
Unless we figure out what's causing your liver failure. И если не выясним, что вызывает печёночную недостаточность.
Unfortunately, you have suffered an acute on chronic liver failure. К сожалению, у вас обнаружена хроническая печёночная недостаточность.
Now we just need to know what's causing the liver failure. Сейчас нам просто надо узнать что вызвало печеночную недостаточность.
If we don't reverse liver failure, he's going to keep bleeding. Если не устранить печёночную недостаточность, он будет истекать кровью.
Just diagnose me with liver failure and medevac me to Austin for a transplant. Просто диагностируй у меня печеночную недостаточность и госпитализируй в Остин для трансплантации.
From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks. Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом.
Then we have to assume liver failure is just another symptom of whatever she's got. Тогда мы должны принять печеночную недостаточность это просто еще один симптом чего-то, что у нее есть.
He said my liver failure was so far advanced that a new liver would only be counterproductive. Он сказал, что печеночная недостаточность так прогрессирует, что пересадка нецелесообразна.
It's extremely rare, but it can lead to a kind of superinfection that can spread in your blood and cause liver failure. Такое случается очень редко, но может привести к суперинфекции, которая распространилась по крови и вызвала печёночную недостаточность.
My mother and my sister died in a car crash when I was 18 and my father died in 1999 of liver failure. Мои мама и сестра погибли в автокатастрофе, когда мне было 18 а мой отец умер в 1999 от печёночной недостаточности.
We need to make this jury understand that there is absolutely no correlation between our product and the deaths caused by liver failure their lawsuit alleges. Присяжные должны поверить, что нет никакой связи между нашим продуктом и смертью от печеночной недостаточности, о которой заявляется в исках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!