Примеры употребления "live in misery" в английском

<>
The paradox of South Asia is that growth has been instrumental in reducing poverty and improving social outcomes, but poverty rates and social outcomes have not improved fast enough to reduce the total number of people living in misery. Парадокс Южной Азии заключается в том, что экономический рост явился инструментом для снижения бедности и улучшения социальных последствий, но уровень бедности и социальные последствия не улучшились достаточно быстро для того, чтобы снизить общее число людей, живущих в нищете.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
In poverty one still keeps a kind of "innate noble sentiment," while in misery moral collapse is inherent and disastrous. В бедности человек все еще сохраняет своего рода "врожденное чувство благородства", в то время как в нищете моральное падение неотъемлемо и пагубно.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
I live in Kobe. Я живу в Кобе.
The king and his family live in the royal palace. Король и его семья живут в королевском дворце.
We live in the age of technology. Мы живём в век технологий.
Tatsuya has some friends who live in New York. У Татцуи есть несколько друзей, живущих в Нью-Йорке.
It will do you good to live in the country. Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности.
He likes to live in that place. Ему нравиться жить в этой квартире.
I live in Turkey. Я живу в Турции.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows. Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
Do you live in Turkey? Вы живёте в Турции?
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
You live in St. Petersburg. Ты живешь в Санкт-Петербурге.
She has two sisters. Both live in Kyoto. У неё две сестры. Обе живут в Киото.
We live in a society of democracy. Мы живем в демократическом обществе.
Tom has two sons. Both of them live in Boston. Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
I have no wish to live in a large city. Я не хочу жить в большом городе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!