Примеры употребления "lithium battery" в английском

<>
Переводы: все31 литиевая батарея31
Insert the following new first sentence: “The term “lithium battery” covers all cells and batteries containing lithium in any form.”. Включить следующее новое первое предложение: " Термин " литиевая батарея " охватывает все элементы и батареи, содержащие литий в любом виде ".
Considering these various points, it may be concluded that a lithium-battery-powered vehicle or one using a lithium battery in its equipment cannot be admitted to traffic. Учитывая эти различные соображения, можно сделать вывод о том, что движение транспортного средства, работающего на литиевых батареях или использующего литиевую батарею в каком-либо своем оборудовании, не разрешается.
Under " Lithium batteries ", classification code M4: В разделе " Литиевые батареи ", классификационный код М4:
Test requirements for lithium batteries and fuel cells; требований к испытаниям литиевых батарей и топливных элементов;
Electric storage batteries (Class 8) and lithium batteries (Class 9); электрические аккумуляторные батареи (класс 8) и литиевые батареи (класс 9);
“1.1.3.7 Exemptions related to the carriage of lithium batteries " 1.1.3.7 Изъятия, связанные с перевозкой литиевых батарей
Consequently these are the Lithium batteries that are disposed of by consumers under the mandatory consumer collection systems. Таким образом, речь идет о литиевых батареях, которые удаляются потребителями в рамках обязательных систем сбора у потребителей.
P903: Make an addition to instruction P903 for used lithium batteries in accordance with marginal (2) 906 (3). Р903: Дополнить инструкцию Р903, касающуюся отработавших литиевых батарей, в соответствии с маргинальным номером (2) 906 (3).
Except in the case of lithium batteries packed with equipment, packages may not exceed 30 kg gross mass. за исключением случаев, когда литиевые батареи упакованы с оборудованием, масса брутто упаковок не должна превышать 30 кг.
Except when lithium batteries are installed in or packed with equipment, packages shall not exceed 30 kg gross mass. за исключением случаев, когда литиевые батареи установлены в оборудовании или упакованы с оборудованием, масса брутто упаковок не должна превышать 30 кг ".
Lithium cells and lithium batteries are also not subject to the requirements of ADR if they meet the following provisions: Литиевые элементы и литиевые батареи также не подпадают под действие требований ДОПОГ, если они соответствуют следующим положениям:
Lithium batteries which do not meet the relevant conditions of special provisions 188, 230, 287 and/or 636 of Chapter 3.3. литиевые батареи, не отвечающие соответствующим требованиям специальных положений 188, 230, 287 и/или 636 главы 3.3;
The military types of Lithium batteries are always collected in the specially dedicated military collection systems, together with other specifically military batteries. Военные типы литиевых батарей всегда собираются в специально предназначенных для этого военных пунктах сбора вместе с другими батареями специального военного назначения.
Lithium batteries installed in a vehicle, performing a transport operation and destined for its propulsion or for the operation of any of its equipment; к литиевым батареям, установленным в транспортном средстве, осуществляющем перевозку, и предназначенных для обеспечения его движения или функционирования любого его оборудования;
Lithium batteries installed in a means of transport/vehicle, performing a transport operation and destined for its propulsion or for the operation of any of its equipment; к литиевым батареям, установленным в перевозочном средстве/транспортном средстве, осуществляющем перевозку, и предназначенных для обеспечения движения этого средства или функционирования любого его оборудования;
Each shipment shall be accompanied with a document indicating that packages contain lithium batteries and that special procedures should be followed in the event a package is damaged; при каждой партии груза должен иметься документ, указывающий, что в упаковках содержатся литиевые батареи и что в случае повреждения упаковки надлежит применять специальные процедуры;
For the example with UN 3091 above, it is not unusual in the offshore oil industry to lower tubes into the boreholes with various equipment containing lithium batteries. Например, в случае № ООН 3091, упомянутого выше, при морской добыче нефти в скважины обычно спускаются трубы с различным оборудованием, содержащим литиевые батареи.
As the lithium batteries in the equipment are sufficiently protected from each other, other dangerous reactions resulting from short circuits between the pieces of equipment can be ruled out. Поскольку литиевые батареи достаточно защищены друг от друга в этих устройствах, нет необходимости ожидать других опасных реакций в результате короткого замыкания между устройствами.
In addition, equipment unrelated to the drive train may be loaded or used for the operation of the vehicle and may be equipped with lithium batteries (laptop computers, for example). С другой стороны, оборудование, не зависящее от системы обеспечения тяги, может быть погружено на транспортное средство или использоваться для его эксплуатации и может быть снабжено литиевыми батареями (например, микрокомпьютеры).
it was considered by many inspectorates that also the “used portable batteries” selection of batteries should be subject to the lithium batteries provision SP 636, and the Packing Instruction P903b. многие проверяющие органы сочли, что весь набор " отработавших переносных батарей " должен подпадать под действие положения СП 636, касающегося литиевых батарей, и под действие инструкции по упаковке Р903b.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!