Примеры употребления "lit up" в английском

<>
Lit up the breathalyzer like a Christmas tree. Алкотестер светился как рождественская елка.
John Bailey, in a Kevlar vest, lit up by three separate shooters. Джон Бэйли, в кевларовом бронежилете, изрешечен тремя стрелявшими.
There you can see mosquitoes as they fly around, being lit up. Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
When I read the words "wild honey," it lit up my gustatory cortex. Когда я прочитал слова "дикий мёд", кора моего мозга засветилась.
His hair bristled on the nape of his neck His eyes lit up. Волосы на его затылке вздыбились, глаза засверкали.
The bug I put in that phone from the Vigilante just lit up. Только что пришел сигнал от жучка, что мы установили телефоне Линчевателя.
Tweety Byrd just got lit up like a freaking Christmas tree three hours ago. Твитти Берд разукрасили, как чертову рождественскую ёлку три часа назад.
If the Xbox button on your Xbox One controller is lit up, your wireless controller has power. Если кнопка "Xbox" на геймпаде Xbox One горит, то на беспроводной геймпад подано питание.
The White Sox, on the other hand, lit up the cubs for 7 runs on 11 hits. С другой стороны, White Sox сделали Chicago Cubs, выбив 7 ранов за 11 хитов.
A final detail: In the original sequence, the arrow flew in and lit up the first line. Последний штрих: в исходной последовательности стрелка влетала на слайд и высвечивала первую строку.
If it's not lit up, try replacing the controller's batteries to ensure that it remains connected. Если эта кнопка не горит, попробуйте заменить батареи, чтобы подключить геймпад.
If the unsub stalked her from the backyard, he'd have a good view when she lit up. Если субъект следил за ней с заднего двора, то он хорошо видел, как она прикуривала.
So he was struck in the head, thrown in the trunk of his car and then lit up? Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли?
Look, another burner phone from that batch just lit up, and you're not gonna believe who Beckett is calling. Еще один одноразовый телефон из этой партии засветился, и вы не поверите, кому звонил Беккетт.
If the Xbox button on your controller is not lit up, try replacing the controller's batteries to ensure that it remains connected. Если кнопка "Xbox" на геймпаде не горит, попробуйте заменить батареи, чтобы подключить геймпада.
The taxi driver was employed by a gang to bring her to a spot to be mugged, things got messy, it all lit up. Таксиста наняла банда, чтобы привезти ее на место и ограбить, все пошло не так, они были пьяные.
But the reason I didn't is because you hit that high note and I saw Kylie jump and she lit up with light. Я не повернулся, потому что ты взял ту высокую ноту, и я увидел как Кайли запрыгала и засияла.
When he was trading fours with me, improvising versus memorized, his language areas lit up, his Broca's area, which is inferior frontal gyrus on the left. Когда он обменивался со мной тактами, импровизация против выученного, его языковые зоны светились, а именно зона Брока, нижняя лобовая извилина слева.
We were out the other night for drinks, and well, he encountered some members of his own, and you should have seen the way that he lit up. Прошлой ночью мы ходили выпить, и он встретил себе подобных, видели бы вы, как он светился.
We got pregnant, had Daniel, but I'm spending all my time in juarez fighting the fight, and one day, I nearly get lit up in this raid, dude. Она забеременела, родился Дениел, но я, все свое время провожу в хуарес сражаясь в бою, и в один день, в рейде я чуть ли не получил в глаз, чувак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!