Примеры употребления "listen for" в английском

<>
Переводы: все41 прислушиваться6 другие переводы35
Oh, I could listen for hours, Lois. Лоис, тебя я могу слушать часами.
Listen for stories from a rich, colorful life. Послушайте историю насыщенной, красочной жизни.
Remain silent, and listen for two tone passes. Ничего не говорите, прослушайте два звуковых сигнала.
Listen for inspiring, heartbreaking stories of women making change. Слушайте вдохнавляющие, душераздирающие рассказы о том как женщины привносят перемены.
There's a few common DlP keywords to listen for. Есть знаковые слова, которые важно не пропустить.
Listen for two “power-up” tones a couple of seconds apart. С промежутком в несколько секунд должны раздаться два звуковых сигнала, которые указывают на подключение питания.
To listen for cracking as she froze, to protect the brain. Чтобы услышать треск во время заморозки, чтобы защитить мозг.
They listen for incoming connections that match the configuration of the connector. Они ожидают входящие подключения, которые соответствуют конфигурации соединителя.
Now that the subscription is completed, we need to listen for POST calls at our webhook. После выполнения подписки необходимо отслеживать вызовы POST в Webhook.
They can produce loud clicks and listen for echoes from the sea floor in order to orient. Они издают громкие щелчки и слушают эхо, отражённое морским дном - и так ориентируются.
And they start talking, and one of them says, "Hey, has anybody tried to listen for this thing? Они начинают разговаривать, и один из них говорит, "Слушайте, а кто-нибудь пробовал услышать эту штуку?
If you're not creating a new album, listen for "Say something about this photo" and enter your caption. Если вы не создаете новый альбом, введите свою подпись после того, как услышите фразу «Расскажите об этом фото».
Next, your ActionScript code will need to listen for, and handle, the Event.RESIZE event for the stage object. Далее ваш код ActionScript будет прослушивать и обрабатывать событие Event.RESIZE для объекта stage.
Listen for surprising data on the many ways pro-social spending can benefit you, your work, and other people. Узнайте о том, как жертвуя деньги на благо общества, вы приносите пользу себе, своей работе и, конечно же, другим людям.
It will listen for the window.onresize event and print out the current dimensions if the browser is resized. Этот код прослушивает событие window.onresize и выводит текущие размеры , если размер окна браузера будет изменен.
Now that you have the basic code running, you can set an AdListener to your AdView to listen for specific events: После того как вы подготовите базовый код, задайте для AdListener значение AdView, чтобы регистрировать те или иные события:
Listen for his insights and observations about the nature of hard work, and how itв ™s been unjustifiably degraded in society today. Слушайте его проницательные наблюдения о природе тяжелой работы, и о том, как тяжёлая работа незаслуженно принижается в сегодняшнем обществе.
Local address bindings restrict the Receive connector to listen for SMTP connections on a specific local IP address (network adapter) and TCP port. Привязки локальных адресов сужают область прослушивания для соединителя получения до определенных SMTP-подключений с определенным локальным IP-адресом (сетевым адаптером) и TCP-портом.
They can listen for echoes from prey in order to decide where food is and to decide which one they want to eat. Они воспринимают эхо кормовых объектов, определяют место нахождения пищи и выбирают, что они хотят съесть.
At the Phi Phi Hill Resort, I was tucked into the corner furthest away from the television, but I strained to listen for information. Оказавшись на курорте Пхи-Пхи, я постарался уйти как можно дальше от телевизора, но всё равно внимательно слушал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!