Примеры употребления "lineup" в английском

<>
The meager interest of international companies in Venezuelan oil has been evident in the weak lineup for the upcoming Carabobo auction. Слабый интерес со стороны международных компаний по отношению к венесуэльской нефти проявился в сокращенном составе участников предстоящего аукциона по поводу месторождения Карабобо (Carabobo).
Describing the likely lineup of Afghanistan’s new cabinet last January, the American Embassy noted that the agriculture minister, Asif Rahimi, ‘appears to be the only minister that was confirmed about whom no allegations of bribery exist.’” Описывая в январе прошлого года предполагаемый состав нового афганского кабинета министров, американское посольство отметило, что министр сельского хозяйства Асиф Рахими (Asif Rahimi) «похоже, единственный министр из всех названных, против которого нет обвинений во взяточничестве».
Follow the directions to select a new channel lineup. Следуйте указаниям на экране, чтобы выбрать новый набор каналов.
Crunchyroll is the official destination for the largest lineup of current and classic Anime. Crunchyroll — официальное хранилище крупнейшей коллекции современного и классического аниме.
The settings screen for Xbox OneGuide, with the 'TV lineup' option highlighted under HDMI Экран настроек для Xbox OneGuide с выбранным параметром
Note: Review your TV lineup in one of the following columns depending on your connection: Примечание. Найдите список каналов ТВ в одном из следующих столбцов (в зависимости от типа подключения).
This is not a lineup of the most influential or an anointing of the new establishment. Мы не пытаемся перечислить самых влиятельных людей на Земле или обрисовать новый истеблишмент.
Xbox One needs accurate information about your TV provider and channel lineup to populate the OneGuide. Для заполнения OneGuide консоли Xbox One требуется точная информация о вашем поставщике телевизионных услуг и пакете каналов.
Catch up on movies and TV shows through Movies & TV and a great lineup of partner services Подключайтесь к фильмам и телепрограммам с помощью приложения "Кино и ТВ" и полного пакета партнерских услуг
There may be a delay between the updating of these databases and changes to your local channel lineup. Между обновлением локального пакета каналов и внесением в него изменений может возникнуть задержка.
Ford says it's reducing costs and expanding its lineup with its partner in the Ford Sollers joint venture. По словам представителей Ford в настоящее время компания сокращает свои расходы и расширяет линейку моделей вместе со своим партнером в рамках совместного предприятия Ford Sollers.
The OneGuide TV listings show you all the channels available to you based on your TV provider and channel lineup. Программы передач в OneGuide содержат все каналы, предоставляемые в пакете вашего кабельного оператора.
The product model's user dialog box generates the product model's lineup of modeling variables when line configuration is opened in this manner. Когда настройка строки открывается таким образом, диалоговое окно пользователя модели продукта создает номенклатуру моделей продукта с моделируемыми переменными.
Under certain circumstances, the Xbox OneGuide on the Xbox One console may not display your channel lineup, may show incorrect information, or may not show any information at all. При определенных обстоятельствах в Xbox OneGuide на консоли Xbox One может не отображаться пакет каналов, информация может отображаться неверно или же вообще отсутствовать.
The new lineup eliminated the most powerful voice on the left (Bo) and relegated the “extreme reformers” on the right (Li Yuanchao and Wang Yang) to the second tier. Новая схема устранила самый сильный голос слева (Бо) и направила «экстремальных реформаторов» направо (Ли Юаньчао и Ван Яна) во второй эшелон.
GM could have shut down either Chevrolet or Opel, leaving one mainstream brand; it could have trimmed the top or bottom of the lineup, or just cut the number of models it was building. Но компания могла прекратить производство либо Chevrolet, либо Opel, оставив один из популярных брендов, или же она могла отказаться от выпуска части моделей.
At the same time, a significant shift was noted, starting in 1995, in the lineup of fertility coefficients, with the highest coefficient moving from the 20-24 age-group to the 25-29 age-group. В то же время начиная с 1995 года в стране наблюдалась тенденция к существенному изменению показателей фертильности по возрастным группам, в соответствии с которой наивысший показатель фертильности из возрастной группы 20-24 лет переместился в группу 25-29 лет.
2010 - Plenta And Micra Coffee Sizes (Starbucks): Starbucks announced the addition of two new ridiculous sizes to their lineup: the Plenta (128 fluid ounces) and the Micra (2 fluid ounces) due to what they called "customer request". 2010 год — Кофейные чашки Plenta и Micra (Starbucks). Starbucks заявила, что добавляет к своему ассортименту два довольно странных размера: Plenta (3,8 литра) и Micra (0,06 литра), делая это «по просьбе покупателей».
Inside the Palais, the hulking brutalist structure where the films are screened, this year’s lineup was filled with tales of ordinary people, or poor people, struggling with the fallout of the global issues that increasingly unite us – or confronting painful political conflicts that official histories had laid to rest. Внутри дворца, массивного брутального сооружения, в котором проходил показ фильмов на экране, в этом году были представлены сказки об обычных людях либо о бедных людях, борющихся с последствиями глобальных проблем, которые все больше нас объединяют – либо противостоящие болезненным политическим конфликтам, которые были «похоронены» официальными историками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!