Примеры употребления "linen press" в английском

<>
Don't wash your dirty linen in public. Не мойте своё бельё в общественном месте.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
I want something in linen. Я хотел бы посмотреть что-нибудь из льна.
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
A linen has now been invented that is incombustible. Теперь изобретено полотно, которое не воспламеняется.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
The last time he did it my white linen pants came out of the dryer as pink capris. В последний раз он сделал так, что мои белые льняные брюки появились из сушилки розовыми капри.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
I tidied the linen cupboard. Я навела порядок в бельевом шкафу.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
Babies' linen drying like tiny flags and pendants, floating merrily, nothing out of the ordinary, saluting a small nation, a nation of little ones, of children. Сохнущее детское бельё - точно крошечные флаги и вымпелы, реющие жизнерадостно, приветствующие маленькую нацию, нацию малышей, детей.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
Oh, and, Eve, the cards, maybe linen or something and-and embossed. Да, и еще, Ева, визитки можно сделать с текстурой или с чем-то подобным, и с тиснением.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
This body has been wrapped in linen. Тело запеленали в холст.
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
And ruin your bed linen. И испортить постельное белье.
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
Get the linen. Получить постельное белье.
The Prime Minister held a press conference yesterday. Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!