Примеры употребления "limp effect" в английском

<>
Benefits are in effect. Выгоды заключаются в эффекте.
He walked with a limp. Он шёл с хромотой.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
After beating the cleric and cramming his battered body into the trunk, they drove him to a nearby reservoir where they heaved his limp body, with a heavy stone bound to his feet, into the water. Избив священника и погрузив тело в багажник, они отвезли его к ближайшему пруду, где привязали к ногам тяжелый камень и сбросили священника в воду.
The same cause does not always give rise to the same effect. Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
Delicate nerve networks hang limp. Истонченные нервы безвольно обвисли.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
I'm talking about lovemaking so passionate she wakes up the next morning with a limp. Я о любовных утехах страстных настолько, что на следующее утро она будет прихрамывать.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
You know, like a prostate limp or something? Ну, знаешь, типа дряблая простата?
This climate is having a bad effect on your health. Этот климат плохо влияет на твое здоровье.
II hereby curse everyone who has the letter W in their names to, er, lose all their hair by the time they're 30 and develop a limp. Настоящим я проклинаю всякого, у кого есть буква В в имени, да облысеет он напрочь к 30 годам и захромает.
If you do that, it will only bring about a contrary effect. Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
You think a ganger can't put on a limp? Ты думаешь, двойник не мог притвориться, что хромает?
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom. Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
Limp and clammy, my signature hold. Нежный и липкий, мой девиз.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday? Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
This is for your benefit, so just go limp and take it! Это для твоей же пользы, так что расслабься и прими таблетку!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!