Примеры употребления "limit switch" в английском

<>
Using DOMTrader, you can instantly switch between different contracts, choose order duration, select order type (including CQG Smart Orders), change the price scale, place market and limit orders. Используя DOMTrader, вы можете мгновенно переключаться между различными контрактами, задавать время жизни ордера, тип ордера (включая CQG Smart Orders), изменять масштаб ценовой шкалы и отправлять рыночные и лимитные ордера.
Don't go beyond the speed limit. Не превышай скоростной лимит.
The switch is broken Выключатель сломан
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode. Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office. Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling. Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
Galkin is sure that it’s high time to switch to fish from the Far East. Галкин уверен, что давно пора переходить на рыбу с Дальнего Востока.
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
The administration has said it should come as no surprise that the 5 percent of the population who purchase insurance on their own may be forced to switch plans because their coverage doesn't meet the new standards required under the Affordable Care Act. Администрация заявила, что никого не должно удивлять, что 5 % населения, которые покупают страховку самостоятельно, могут быть вынуждены сменить планы, потому что их покрытие не соответствует новым стандартам, необходимым в соответствии с законом о доступной медицинской помощи.
Why limit yourself to just one? Зачем ограничивать себя только одной?
The sanctions are also no bother to Timur Lansky, the owner of Chaikhona N1, which serves Uzbek cuisine: he will only have to switch to lamb from New Zealand. Тимура Ланского, владельца ресторанов "Чайхона N1" с узбекской кухней, санкции тоже не смущают: менять ему придется только ягнятину на новозеландскую.
This is really the limit. Это последняя капля.
The third button of the light switch turns the fan on. Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор.
There's no limit to his ambition Нет предела его амбициям
The switch has three buttons: 1 – one lamp; 2 – two lamps; 3- blue night lamp. На выключателе 3 клавиши: 1 - одна лампа; 2 - две лампы; 3 - ночная синяя лампа.
That's the limit Это предел
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!