Примеры употребления "lights up" в английском

<>
Nothing lights up the brain like play. Ничто так не оживляет мозг, как игра.
Can I have the lights up again? Можно включать свет.
When they flash that thing, everything lights up like Hiroshima. А когда они включают луч, то всё вокруг вспыхивает, как в Хиросиме.
It lights up in the presence of shape-shifter DNA. Она указывает на ДНК перевертышей.
I bet you this place lights up like a peepshow booth. Спорим, что здесь все засверкает как в стриптиз-баре.
Everything goes out and lights up again sometimes, surely you know that. Все угасает и снова возгорается, вы и сами знаете это.
And when you wag your tail, it really lights up a room. И когда ты виляешь хвостом, в комнате веселей.
Basically, whatever's in your head, lights up like a Christmas tree. То есть, что бы там ни было в вашей голове, сразу подсветится как новогодняя елка.
The Xbox logo on the Kinect lights up when the sensor is on. Когда сенсор Kinect включен, на нем светится логотип Xbox.
Anybody tries to sneak in at night, place lights up like dolphins stadium. Если кто-то захочет прокрасться ночью, то место засветится как стадион "Долфин".
Whenever she lights up, she can go anywhere in the whole wide world. Как только она прикуривает, она может перенестись, куда захочет.
Then he sits on the sofa, lights up, you know, like winding me up. Потом он садится на софу, прикуривает, знаете, как будто подначивает, задирает меня.
And even studies of cooperation show that cooperation between individuals lights up reward centers of the brain. Исследования по человеческому сотрудничеству показали, что даже в момент сотрудничества у каждого в мозгу задействован центр удовольствия.
For 20 seconds he's going like that, and all of a sudden it lights up up here. 20 секунд он делал так, а потом вдруг здесь озарение.
We hope it makes you smile, 'cause when you smile, you're pretty, and it lights up the room. Надеемся, это заставит вас улыбнуться, потому что когда вы улыбаетесь, вы милая, от этого светится вся комната.
This is a box that lights up and plays music when you put some things on it and not others. Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы.
This is a Christmas tree of a fish; everything on this fish lights up, it's not just that lure. Эта рыба - рождественская елка. На ней все горит. И не только приманка,
If they do so at the appropriate time, the black box lights up and a panda bear pounds a drum. Если они делают это в правильный момент, то черный ящик начинает светиться, и панда бьет в барабан.
Moon lights up the night I light up when you call my name cos you know I'm gonna treat you right Луна - ночью Я сияю, когда ты зовёшь меня по имени Потому что знаешь, как я умею с тобой обходиться
As the lightning flashes and lights up the entire sky, so will the coming of the Son of Man be on His day. Ибо, как молния, сверкнувшая от одного края неба до другого, так будет Сын Человеческий в день Свой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!