Примеры употребления "light's" в английском с переводом "светофор"

<>
The traffic light turned green. На светофоре зажёгся зелёный.
Pedestrian crossings at traffic lights] Пешеходные переходы в местах размещения светофоров]
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
Pedestrian crossings controlled by light signals; пешеходные переходы, регулируемые светофорами;
The traffic light changed to red. Сигнал светофор сменился на красный.
Turn left at the traffic lights Поверните налево на светофоре
Cross the road at the traffic lights Перейдите дорогу на светофоре
Listen, Light Snack, you stay away from Andy. Слушай, Светофор, держись подальше от Энди.
Wait for the light to stop the traffic. Подождём, чтобы светофор остановил поток.
All traffic lights in the district go red. Все светофоры на красный.
Safety installations (e.g. crash barriers, traffic lights, overpasses), средства обеспечения безопасности (например, аварийные заграждения, светофоры, переходы);
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Traffic lights can communicate to the car and so on. Светофоры могут соединяться с автомобилями и так далее.
So I go through the traffic light while it's red. Я проехал на красный светофор.
Please let me off on this side of that traffic light. Пожалуйста,высадите меня на этой стороне от светофора.
I'm what you call a kind of moral traffic light. Понимаешь, я на самом деле своего рода моральный светофор.
I swear your sister once sold me some roses at the traffic lights. Клянусь, однажды твоя сестра продала мне букет роз на светофоре.
Shawn, we legally can't remove the traffic lights and speed limit signs. Шон, мы не можем официально убрать все светофоры и знаки ограничения скорости.
So, imagine you're looking at something like a cable supporting a traffic light. Итак, представьте, что вы смотрите на стальной трос, к которому подвешен светофор.
Looks like somebody overrode the normal timing, forcing Olivia's light to turn red. Думаю, кто-то перенастроил светофор, заставив Оливию остановиться на красный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!