Примеры употребления "light truck" в английском

<>
Ground clearance for a light truck, silver paint chips. Дорожный просвет как у легкого грузовика, серебристые сколы.
If security is taken on a passenger automobile, the person in possession cannot use the vehicle as a light truck for commercial purposes. Если в обеспечение принимается пассажирский автомобиль, то лицо, во владении которого он находится, не может использовать его в качестве легкого грузовика для коммерческих целей.
Still again, if security is taken, for example, on a passenger automobile, the person in possession, who is authorized to use it, cannot then use the vehicle as a light truck for commercial purposes. Опять-таки, если в обеспечение принимается легковой автомобиль, то лицо, во владении которого он находится и которое уполномочено им пользоваться, не может использовать его в качестве легкого грузовика для коммерческих целей.
Now you may have seen in the news recently, they came through with us at the end of last month with a few special exemptions that will allow the Transition to be sold in the same category as SUVs and light trucks. Как можно было увидеть недавно в новостях, в конце прошлого месяца мы договорились о нескольких специальных исключениях, которые позволят продавать Transition в категории джипов и лёгких грузовиков.
These Regulations govern passenger cars, light trucks, heavy trucks, trailers, mopeds and motorcycles, public service vehicles, and other vehicle types and their equiment and parts, and have been adopted to varying degrees by the Contracting Parties. Эти правила регулируют вопросы, касающиеся пассажирских автомобилей, легких грузовых автомобилей, большегрузных автомобилей, прицепов, мопедов и мотоциклов, транспортных средств общего пользования и других типов транспортных средств, предметов их оборудования и частей, и в той или иной степени применяются договаривающимися сторонами.
This rulemakink is being conducted under the Energy Independence and Security Act, which requires that by model year 2020, the combined industry wide average for all cars and light trucks must be at least 35 miles per gallon. Этот нормотворческий процесс осуществляется на основе Закона о безопасности и энергетической независимости, в соответствии с которым начиная с 2020 модельного года комбинированный средний показатель по отрасли для всех легковых автомобилей и легких грузовых автомобилей должен составлять не менее 35 миль на галлон.
These initial analyses did not show any significant variations in CHMSL effectiveness by light truck type (pickup, van, sport utility) or size (full-sized, compact). Результаты этих первоначальных анализов не демонстрируют каких-либо существенных расхождений в показателях эффективности ЦВРСС по различным типам грузовых автомобилей малой грузоподъемности (пикапы, фургоны, автомобили спортивно-бытового назначения) или по их размерам (полногабаритные, малогабаритные).
He informed AC.3 that the inclusion in the scope of harmonized prescriptions for radial passenger car type tyres and non-harmonized prescriptions for Commercial (C) and Light Truck (LT) type tyres would allow to complete the gtr by 2010. Он проинформировал АС.3, что включение в область применения согласованных предписаний для радиальных шин пассажирских автомобилей и несогласованные предписания для шин коммерческих (КА) легких грузовых (ЛГА) автомобилей позволит завершить подготовку этих гтп к 2010 году.
I could not have known that when she did not come home, her father would go out looking for her, driving in the rain, so that when the traffic light turned red, his truck skidded through the intersection at Harvard yard, killing a pedestrian. Я не мог знать, что когда она не появиться дома, её отец отправится искать её, будет вести машину в дождь, и когда на светофоре зажгется красный, его грузовик пронесется через пересечение Гарвард ярд, сбив пешехода.
The representative of the IRU further informed participants about the first ever commercial truck caravan which was scheduled to leave Beijing on 27 September 2005 for Brussels, effectively reopening the ancient Silk Road to meet the growing business need of the European, Asian and American economies for viable transport alternatives in the light of stifling congestion at Chinese ports and dramatically increasing maritime freight rates. Представитель МСАТ далее сообщил участникам о самом первом коммерческом автотранспортном караване, который должен отправиться 27 сентября 2005 года из Пекина в Брюссель, фактически вновь открыв древний " шелковый путь " в интересах удовлетворения растущей потребности экономики стран Европейского, Азиатского и Американского континентов в надежных транспортных альтернативах в свете крайней перегруженности китайских портов и резкого увеличения объема морских грузовых перевозок.
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
I have a truck. У меня есть грузовик.
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
The car crashed into the truck. Автомобиль врезался в грузовик.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
She was very nearly run over by a truck. Её чуть-чуть не переехал грузовик.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!