Примеры употребления "light signaling" в английском

<>
He reminded that interest was shown by the experts to develop gtrs with regard to new headlamp beam combination, headlamp harmonized passing beam pattern for headlamps, new front fog-lamps and installation of lighting and light signaling devices on Motorcycles. Он напомнил, что эксперты проявили интерес к разработке гтп, касающихся новых сочетаний лучей в фарах, согласованной схемы распределения луча ближнего света в фарах, новых противотуманных фар и установки устройств освещения и световой сигнализации на мотоциклах.
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
Their hope is to find the key to a healthy hibernation state — and the signaling cascade in the brain that induces it — that could be adapted to human astronauts without side effects. Они надеются разгадать загадку состояния здоровой спячки, а также те сигналы мозга, которые ее вызывают, полагая, что это поможет астронавтам адаптироваться без побочных эффектов.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
He began signaling with his hands — it was evident that he wanted me to position our aircraft for a photo-op. Он начал жестикулировать — было понятно, что летчик хочет, чтобы мы расположили свой самолет в удобной точке для съемки.
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher. Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
For trading purposes, these patterns are best used to indicate the end of a pullback, signaling a trade in the overall direction of the trend. В торговле эти модели лучше всего использовать для идентификации окончания отката, давая сигнал входа в направлении общего тренда.
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
The yield curve has inverted significantly signaling that that a sharp slowdown is expected in 2007, if not earlier. Кривая доходности развернулась, ясно сигнализируя, что в 2007 году, если не раньше, ожидается резкое замедление.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
In the next few days we are more likely to expect a possible increase in the greenback against its major counterpart currencies in the forex market as investors are showing demand for safer assets on the back of data signaling a slower pace to the global recovery. В ближайшие дни с большей вероятностью можно ожидать повышения доллара, нежели его снижения относительно других валют на рынке форекс.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Similar to the weekly chart, the RSI continues to find support in the 40 area, signaling a healthy uptrend and the MACD is trending higher above both its signal line and the 0 level. Так же, как и на недельном графике RSI по-прежнему находит поддержку в зоне 40, сигнализируя о хорошем восходящем тренде, и MACD движется вверх выше сигнальной линии и нулевого уровня.
A green light is on. Горит зелёный свет.
Meanwhile, the secondary indicators have also been improving over that period: both the RSI and MACD on the 4hr chart have been trending higher since late January, and the MACD is now above the “0” level, signaling outright bullish momentum. При этом вспомогательные индикаторы также улучшились за этот период –RSI и MACD на 4-часовом графике двигались вверх с конца января, и MACD сейчас находится выше нулевого уровня, что сигнализирует явную бычью динамику.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
The alerts are intended for signaling about events in the market. Эти сигналы предназначены для оповещения о событиях на рынке.
Don't turn off the light. Не выключай свет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!