Примеры употребления "light bulb" в английском

<>
Переводы: все76 лампочка57 электролампочка1 другие переводы18
We fit in an LED light bulb, worth three U.S. dollars, put in our signal processing technology. Мы установили светодиодную лампу, стоимостью 3 доллара, установили нашу технологию передачи сигнала.
Thomas Edison invented the light bulb. Томас Эдисон изобрёл лампу накаливания.
And I say, What is the light bulb good for? И тогда я задаю вопрос: "А для чего нужна лампа?"
When Edison invented the light bulb, pretty much looked like this. Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же.
The killer app that got the world ready for appliances was the light bulb. Устройством, подготовившим мир к приходу бытовой техники, была обычная лампа накаливания.
The response to a bad idea - like, say, a tungsten light bulb - is a better idea. Ответом на плохую идею, такую, как, например, вольфрамовая лампа накаливания, является лучшая идея.
You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb. Вы не заметите эти тонкие изменения в амплитуде, которые мы отображаем этой лампой.
Did the proverbial apple just fall on your head and light bulb, you invent the perpetual motion machine? Яблоко упало тебе на голову и свершилось чудо, ты изобрёл вечный двигатель?
Gracey told me that she made you cum so hard once, you got spunk on a light bulb. Грейси рассказывала мне, что однажды ты так сильно кончил, что твоя сперма была на люстре.
Now, think about where the world would be today if we had the light bulb, but you couldn't focus light; Теперь представьте себе нашу жизнь, если бы лампы были, но возможности концентрировать свет не было.
What we have done is we have developed a technology with which we can furthermore replace the remote control of our light bulb. То что мы сделали - мы разработали технологию, с которой мы можем заменить пульт управления нашей лампы.
And a light bulb went off, which was, first, that I didn't actually have to do the writing myself, I could find writers. И тут ко мне пришла идея о том, что я не должен в прямом смысле заниматься написанием самостоятельно. Я бы мог найти писателей.
And then the next light bulb was, better than just writing, what about film and TV, to get out to people in a big way? И затем вторая идея пришла ко мне, лучше чем писательство - как насчет кино и телевидения для того, чтобы вовлечь людей на великий путь?
Like a flower Waiting to bloom Like a light bulb In a dark room I'm just sitting here Waiting for you To come on home And turn me on Как бутон "" в ожидании цветения, "" как свеча "" в темной комнате, "" я просто сижу здесь "" и жду, чтобы
Before the light bulb was invented, people had figured out how to put a reflector behind it, focus it a little bit; put lenses in front of it, focus it a little bit better. Ещё до изобретения лампы было установлено, что поместишь отражатель сзади - концентрация света немного лучше, поместишь линзы спереди - концентрация будет ещё лучше.
But thankfully, a light bulb went on over my head, and my next reaction was very different, and I took a step back, and I thought, "Whoa - you know, has it really come to this? Но к счастью, я вовремя опомнился, и моя следующая реакция была совсем другой. Я остановился и подумал: "Неужели все зашло так далеко?
Following this sectoral review, UNCTAD and Royal Philips Electronics Corp., a leading global corporation, decided to collaborate in exploring initial possibilities and prerequisites for establishing an energy saving light bulb industry in the Southern African (SADC) region. После этого секторального обзора ЮНКТАД и корпорация " Роял Филипс эклектроникс ", которая является одной из ведущих глобальных корпораций, приняли решение наладить взаимодействие в целях изучения первоначальных возможностей и предпосылок для налаживания производства энергосберегающих ламп в регионе южной части Африки (САДК).
If the light bulb was the way the speaker is, and you couldn't focus or sharpen the edges or define it, we wouldn't have that, or movies in general, or computers, or T.V. sets, or C.D.s, or DVDs - and just go down the list of what the importance is of being able to focus light. Будь ситуация с лампой такая же, как с динамиком: если б нельзя было концентрировать свет, сузить углы или направить поток света, то не было бы экранов, да и вообще фильмов, компьютеров, телевизоров, CD, DVD - и далее по списку предметов, основанных на возможности концентрации свет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!