Примеры употребления "license agreements" в английском с переводом "лицензионное соглашение"

<>
Переводы: все24 лицензионное соглашение22 лицензионный договор1 другие переводы1
As mentioned earlier, the transactions in these kinds of goods (or services) may appear not to be sales, but rather license agreements. Как отмечалось ранее, сделки с такого рода товарами (или услугами) могут оказаться скорее не куплей-продажей, а лицензионными соглашениями.
These can include waivers of a product warranty (seen all the time in software license agreements) and waivers for liability due to negligence (often required before doing something dangerous like skydiving). Сюда относятся отказы от гарантии на продукцию (они постоянно присутствуют в лицензионных соглашениях по программному обеспечению), а также отказы от ответственности за неосторожность (это часто требуют, когда кто-то готовится сделать что-то опасное, типа затяжного прыжка с парашютом).
Skype LoginCleanup End User License Agreement Лицензионное соглашение конечного пользователя Skype LoginCleanup
Exchange 2016 Setup, License Agreement page Программа установки Exchange 2016, страница "Лицензионное соглашение"
On the License Agreement page, read the agreement. На странице Лицензионное соглашение ознакомьтесь с лицензионным соглашением.
End-user license agreement for binary option trading Лицензионное соглашение с конечным пользователем для торговли бинарными опционами
Review the software license agreement, and then click Continue. Ознакомьтесь с лицензионным соглашением на использование программного обеспечения и нажмите кнопку Продолжить.
On the License Agreement page, review the software license terms. На странице Лицензионное соглашение ознакомьтесь с условиями лицензионного соглашения на программное обеспечение.
Select Continue to get started and then Agree to the Software License Agreement. Нажмите кнопку Принять, чтобы согласиться с условиями лицензионного соглашения.
Check the box to accept the extension license agreement, and click Get Extension Key. Поставьте галочку, чтобы принять лицензионное соглашение расширения, и нажмите Get Extension Key (Получить ключ расширения).
You should read this Privacy Policy in conjunction with our End User License Agreement "Terms". Вы должны прочитать данную Политику конфиденциальности вместе с нашим лицензионным соглашением конечного пользователя "Условия".
Companies that provide Forex trading services and have a license agreement with MetaQuotes are generally classed as dealers. Как правило, компании, предоставляющие услуги Forex, которые имеют лицензионное соглашение с компанией Metaquotes, являются Дилерами.
If you agree to the terms, select I accept the terms in the license agreement, and then click Next. В случае согласия с условиями лицензии установите флажок Я принимаю условия лицензионного соглашения и нажмите кнопку Далее.
By clicking the Download FOREXTrader PRO button, you acknowledge that you have read and agree to the Software License Agreement. Нажав кнопку «Загрузить» FOREXTrader PRO, Вы подтверждаете, что ознакомились и согласны со всеми пунктами Программного лицензионного соглашения.
Help Center, Privacy Policy, User Agreement, End User License Agreement, and Developer Tools are accessible from all three Settings tabs in the mobile app. Со всех трёх вкладок настроек в мобильном приложении можно получить доступ к справочному центру, политике конфиденциальности, пользовательскому соглашению, лицензионному соглашению конечного пользователя и средствам разработчика.
In most cases, Office is activated once you start an application and after you click Accept to agree to the Microsoft Office License Agreement. В большинстве случаев Office активируется после запуска приложения и принятия лицензионного соглашения Microsoft Office с помощью кнопки Принимаю.
In the Mail Protection reports for Office 365 Setup dialog box, select Next, accept the terms of the license agreement, and then select Next. В диалоговом окне Настройка отчетов о защите почты для Office 365 нажмите кнопку Далее, примите условия лицензионного соглашения и опять нажмите Далее.
When you use the Company's trading services, this End-User License Agreement (the "Agreement") shall apply to such use to such extent as is applicable to the circumstances. При использовании торговых услуг Компании, это лицензионное соглашение (далее "Соглашение") применяются в той степени, которая применима к обстоятельствам.
When a person enables Limited Ad Tracking, Facebook only uses data obtained through the use of the Advertising Identifier for “Limited Advertising Purposes” as defined by the iOS Developer Program License Agreement. Если человек активирует «Миним. трекинг рекл.», Facebook использует только данные, полученные с помощью рекламного идентификатора для «Ограниченных рекламных целей», как указано в лицензионном соглашении об использовании программы для разработчика iOS.
This agreement, any applicable privacy policy, any additional terms that accompany the application, and the terms for supplements and updates are the entire license agreement between you and application publisher for the application. Это соглашение, любая применимая политика конфиденциальности, любые дополнительные условия, сопровождающие приложение, а также условия, которые регулируют дополнения и обновления, составляют полное лицензионное соглашение между вами и издателем приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!