Примеры употребления "levels of detail" в английском

<>
Narrator provides different levels of detail about the characteristics of text, known as verbosity. Экранный диктор поддерживает шесть уровней детализации, чтобы более подробно охарактеризовать текстовый фрагмент.
It has three levels of detail: division (or two-digit level), group (or three-digit level) and class (four-digit level) three. В этой классификации имеется три уровня детализации: раздел (или уровень двузначного кода), группа (или уровень трехзначного кода) и класс (или уровень четырехзначного кода).
By consolidating the category levels, you can limit the levels of detail that workers have to sort through to find the product that they want to order. Благодаря консолидации уровней категории можно ограничить уровни детализации для работников при поиске продуктов для заказа.
COICOP is also the classification underlying the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP) for which the HICP Programme is currently developing additional levels of detail, namely, the “sub-class” and the “consumption segment by purpose”. КИПЦ является также классификацией, лежащей в основе гармонизированного индекса потребительских цен (ГИПЦ), для которого в рамках программы ГИПЦ в настоящее время разрабатываются дополнительные уровни детализации, а именно " подкласс " и " сегмент потребления по целям ".
The working group has developed a “same structure” scenario, with the same 20 major categories at the top of the classification and 379 classes in common, counting classes at all levels of detail, between both classifications. Рабочая группа разработала сценарий с использованием «одинаковой структуры», включающий те же 20 основных категорий на верхнем уровне классификации и 379 классов в целом, с учетом классов на всех уровнях детализации для двух классификаций.
It has the capability to provide various levels of specification detail (known as granularity) that are suitable for communicating the models variously, and at the correct level of granularity, to business domain experts, business application integrators and network application solution providers. С ее помощью можно добиться тех или иных уровней детализации (грануляции), которые отвечают задаче разнопланового и в должной степени структурированного представления моделей вниманию экспертов по бизнес-доменам, специалистов, занимающихся интеграцией прикладных деловых операций, и поставщиков сетевых приложений.
Define the level of detail to use in the demand forecast. Определение уровня детализации для использования в прогнозе спроса.
Determine what level of detail you want to provide for your products. Укажите необходимый уровень детализации сведений о вашей продукции.
Use forecast dimensions to specify the level of detail for which a baseline forecast is generated. Используйте аналитики прогноза, чтобы определить уровень детализации для которого базового прогноза.
The level of detail of the proposed strategic decision and its stage in the decision-making process; уровня детализации намеченного стратегического решения и стадии процесса принятия этого решения;
The level of detail of the plan or programme and its stage in the decision-making process; уровня детализации плана или программы и стадии процесса принятия этого решения;
You can define the level of detail for the catalog navigation categories that you display on your procurement site. Можно указать уровень детализации для категорий навигации каталогов, которые отображаются на сайте закупок.
Note 1: The GHG total used in this table is calculated based on the level of detail in the national projections. Примечание 1: Общее количество ПГ, использованное в этой таблице, рассчитано исходя из уровня детализации в национальных прогнозах.
In due course the GCS (and therefore also the consumption of fixed capital) will be estimated to this level of detail. Планируется в надлежащие сроки приступить к расчету ВЗК (и, следовательно, также потребления основного капитала) на этом уровне детализации.
A solution would be to scale the size and level of detail according to the actual importance and size of the project. Возможным решением могло бы стать приведение объема и уровня детализации в соответствие с фактической значимостью и масштабами проекта.
By setting up attributes, you can specify the level of detail that you want to maintain for the products in your catalog. Настраивая атрибуты, можно задать уровень детализации описания продуктов в каталоге.
In addition, you can assign forecast dimensions, such as warehouse or customer account, to create a greater level of detail in the demand forecast. Кроме того, можно назначить аналитики прогноза, такие как склад или счет клиента, для создания более подробного уровня детализации в прогнозе спроса.
Parameters – Define the security rules to be applied to budget plans, and the level of detail to include for budget plans in Microsoft Excel. Параметры — определение правил безопасности для использования с бюджетными планам и уровня детализации бюджетных планов в Microsoft Excel.
In the Production parameters form, in the Operations area, in the Job level field, select the level of detail for planning and scheduling production orders. В форме Параметры производства в области Операции в поле Уровень задания выберите уровень детализации для подготовки и планирования производственных заказов.
You can create various combinations of main accounts for fixed assets, depending on the level of detail that you want for fixed assets in the general ledger. Пользователь может создавать различные комбинации счетов ГК для основных средств с учетом уровня детализации, желаемого для отображения основных средств в главной книге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!