Примеры употребления "letters of credit" в английском с переводом "аккредитив"

<>
Переводы: все406 аккредитив405 другие переводы1
Activate export letters of credit Активизировать экспорт аккредитива
Letters of credit with payment issues. Аккредитивы с вопросами в отношении выплат
Import letters of credit and import collections Импорт аккредитивов и импортных инкассо
About letters of credit and import collections Об аккредитивах и импорте коллекций
Record and allocate margins for letters of credit. Запись и распределение маржи аккредитивов.
About letters of credit and import collections [AX 2012] Об аккредитивах и импорте коллекций [AX 2012]
Record amendments to letters of credit or import collections, and record insurance invoices. Регистрация изменений аккредитивов или импортных инкассо и запись накладных страховки.
Print requests for banks to issue letters of credit, and retrieve shipment information. Печать запросов в банки о создании аккредитивов и извлечения информации по отгрузке.
Table 4 Status of letters of credit for the humanitarian supplies and oil spares Таблица 4 Статус аккредитивов для оплаты гуманитарных товаров и запасных частей для нефтяного сектора
Click Cash and bank management > Common > Letters of credit > Export letter of credit/import collection. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Экспортный аккредитив / импортное инкассо.
Click Cash and bank management > Common > Letters of credit > Import letter of credit/import collection. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Импортный аккредитив / импортное инкассо.
Letters of credit are used for international transactions to ensure that payments will be made. Аккредитивы используются для международных транзакций, чтобы гарантировать, что платежи будут выполнены.
Purchase orders that are associated with letters of credit are not considered for summary invoicing. Заказы на покупку, связанные с аккредитивами, не учитываются в суммарных накладных.
Update and amend the details of letters of credit or import collections, and update and amend insurance advice. Обновление и изменение сведений об аккредитивах или импортных инкассо, а также обновление и изменение авизо страховки.
As at 29 February 2008, there were 167 outstanding letters of credit representing an aggregate amount of $ 605 million. По состоянию на 29 февраля 2008 года имелось 167 незакрытых аккредитивов на общую сумму 605 млн. долл. США.
As of 30 November 2007, there were 215 outstanding letters of credit with an aggregate amount of $ 602 million. По состоянию на 30 ноября 2007 года имелось 215 незакрытых аккредитивов на общую сумму 602 млн. долл. США.
You must activate the letter of credit as a bank document before you initiate transactions that involve letters of credit. Необходимо активировать аккредитив как банковский документ, прежде чем инициировать проводки, которые включают аккредитивы.
The Secretariat indicated that documentation had been issued to BNP Paribas for early settlement of the 17 letters of credit. Секретариат отметил, что банку «БНП Париба» была направлена документация для скорейшего урегулирования вопросов, связанных с этими 17 аккредитивами.
I welcome progress in reducing the number of letters of credit for which the confirmation of arrival is still pending. Я приветствую прогресс в деле сокращения количества аккредитивов, в отношении которых еще не выданы подтверждения доставки.
Meeting of the Working Group regarding the termination of operations relating to letters of credit under the oil-for-food programme Совещание Рабочей группы, посвященное прекращению операций с аккредитивами, открытыми в рамках программы «Нефть в обмен на продовольствие»
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!