Примеры употребления "let go" в английском

<>
Переводы: все222 отпускать139 пускать14 другие переводы69
Now let go of me! Ну, оставь штанину!
Let go of the wheel! Убери руки от баранки!
Let go, you stinky wog! Пошли, чурка вонючий!
Let go of the gurney. Отойди от каталки.
Let go of my scabbard! Уберись от моих ножен!
Let go of Cheyenne, your former life. Оставь Шайенн, твою прежнюю жизнь.
Ecstasy allows people to let go of themselves. А экстаз позволяет людям выйти из себя.
Won't let go if we stay quiet. Они не отстанут, если мы затаимся.
Let go of the switch and talk to me. Оставь взрыватель и поговори со мной.
Part of me is just waiting to let go. Часть меня хочет вырваться на волю.
Or you have something that you can't let go. Или вы не договариваете.
Once they bite into something, they won't let go. Если народ начинает безумствовать, то его не остановить.
She just wanted the name of the employee you let go. Но ей только нужно знать имя уволенного сотрудника.
The hardest thing about power is knowing when to let go. Самое трудное для людей у власти - это вовремя уйти.
I could not let go of the question of black holes. Мне никак не давала покоя проблема черных дыр.
Yet, big companies are reluctant to let go of old ideas. Однако крупные игроки неохотно отказываются от старых идей.
I tried breaking up, but he won't let go of me. Я попыталась порвать с ним, но он не позволял мне уйти.
Their task is to let go of an approach that has failed. Их задача в том, чтобы отказаться от подходов, которые провалились.
You're like a heartsick schoolgirl who just can't let go. Ты как расстроенная школьница, которая не может забыть старые обиды.
But don't let go, or it will fly into the sky! Держите их крепко, иначе улетят в небо!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!