Примеры употребления "lessor" в английском

<>
Переводы: все185 арендодатель180 лизингодатель1 другие переводы4
Um, breach of contract, lessor fraud. Нарушение контракта, обман арендатора.
In States that do not treat retention-of-title rights and financial lease rights as security rights, the issue of a seller or lessor claiming special rights in proceeds generated by the sale of equipment, while theoretically possible, usually does not arise. В государствах, в которых права на удержание правового титула и права по финансовой аренде не считаются обеспечительными правами, вопрос о требовании продавцом или арендатором особых прав в поступлениях, образовавшихся в результате продажи оборудования, как правило, не возникает, хотя теоретически такой вопрос возможен.
“Lessee in the ordinary course of business” means a person that leases inventory in the lessor's ordinary course from a lessor in the business of leasing tangible property of that kind and without knowledge that the lease violates the rights of the secured creditor under the security agreement [or other rights of another person in the property]; " Арендатор в обычных коммерческих операциях " означает лицо, которое берет в аренду инвентарные запасы в ходе обычных операций у лица, занимающегося коммерческой арендой материального имущества такого рода, и которому не известно, что такая аренда нарушает права обеспеченного кредитора по соглашению об обеспечении [или иные права другого лица в этом материальном имуществе];
Where the seller or lessor entered into competition with a creditor of or a buyer from that other party, it was appropriate to refer to ownership rights rather than to priority because the creditor never ceded ownership and the buyer or lessee was not in a position to transfer ownership of or grant a security right in the property concerned. Если продавец или заимодатель вступает в конкуренцию с кредитором или покупателем от этой другой стороны, уместно ссылаться на имуще-ственные права, нежели на приоритет, поскольку кредитор никогда не уступит право собственности, а покупатель или арендатор не могут передать собственность или предоставить обеспечительное право в соответствующем имуществе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!