Примеры употребления "legislative organ" в английском

<>
Переводы: все8 законодательный орган5 другие переводы3
Mr. Kuyama (Chairman of the Joint Inspection Unit), replying to the question raised by the representative of the United Republic of Tanzania, said that the Unit's current practice was to prepare a table that tracked the steps taken in the implementation of its recommendations up to the point at which its report was considered by a legislative organ. Г-н Куяма (Председатель Объединенной инспекционной группы), отвечая на вопрос, поднятый представителем Объединенной Республики Танзании, говорит, что в соответствии с текущей практикой Группы должна быть подготовлена таблица, которая позволяет отслеживать меры, принимаемые для осуществления ее рекомендаций вплоть до момента рассмотрения ее доклада директивным органом.
Each Unit report has a specific follow-up record for each participating organization, indicating the date when the report was sent for action, the date and nature of comments made by the executive head, the date and session when the Unit report was discussed by the legislative organ and what action was taken, together with the relevant document numbers. По каждой участвующей организации ведется учет конкретных последующих мер, принятых в связи с каждым докладом Группы, с указанием даты направления доклада на решение, даты его принятия и характера замечаний, высказанных исполнительным главой, сессии, даты рассмотрения доклада Группы директивным органом и соответствующей сессии, а также принятых мер и номеров соответствующих документов.
It should serve to enhance the leadership role of the General Assembly as the legislative organ for the common system and the role of ICSC in ensuring that the strength of the common system is maintained, as well as ensuring that ICSC has the necessary capacity and technical expertise to provide timely advice and guidance to its constituents on a range of matters impacting on organizational change. Он должен служить повышению руководящей роли Генеральной Ассамблеи как директивного органа общей системы и роли КМГС в обеспечении сохранения прочности общей системы, а также обеспечению КМГС необходимыми возможностями и техническим потенциалом для своевременного вынесения рекомендаций и руководящих указаний сторонам, участвующим в ее работе, по ряду вопросов, влияющих на преобразования в организациях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!