Примеры употребления "legislation" в английском с переводом "законодательство"

<>
Evaluation of tenders in domestic legislation Оценка тендерных заявок в национальном законодательстве
Relevant legislation: land and housing development Соответствующее законодательство: освоение земель и строительство жилья
To shape legislation such programs require: Для формирования законодательства такая програма должна обладать следующим:
Legislation has references to general valuation methods. В законодательстве упоминаются общие методы оценки.
"They violated legislation, but are not criminals. "Они нарушили законодательство, но не являются преступниками."
It has now changed its legislation accordingly. Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
Please clarify how Lebanese legislation meets this requirement. Просьба пояснить, как в ливанском законодательстве учитывается это требование.
The legal and linguistic clarity of the legislation. Правовая и терминологическая ясность законодательства.
Legislation regarding Guardianship, Wardship and Adoption of Children Законодательство в отношении опекунства, попечительства и усыновления детей
If possible, please attach texts of relevant legislation. Если возможно, просьба приобщить тексты соответствующего законодательства.
Fixing a pension according to the present legislation; назначения пенсии в соответствии с действующим законодательством;
Tax legislation has not kept pace with these developments. Налоговое законодательство не поспевает за этими переменами.
We need international legislation from Copenhagen and so on. Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
India has yet to finalize its anti-surrogacy legislation. Индия пока ещё не доработала законодательство по противодействию суррогатному материнству.
Periods of validity of national legislation on social security Срок действия национального законодательства в области социального обеспечения
Item 7: National legislation for early and ware potatoes Пункт 7: Национальное законодательство о раннем и продовольственном картофеле
That will certainly be true of domestic climate-change legislation. Такая ситуация, безусловно, может оказаться характерной при принятии внутреннего законодательства об изменении климата.
Please give brief information on legislation and schemes which support: Просьба привести краткую информацию о законодательстве и схемах, оказывающих поддержку:
Critical loads would continue to be exceeded with current legislation. При сохранении действующего законодательства превышение критических нагрузок будет продолжаться.
Short review of changes in national legislation and court decisions Краткий обзор изменений в национальном законодательстве и решений суда
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!