Примеры употребления "left at home" в английском

<>
He was left at home by accident last year. Мы случайно забыли его дома в прошлом году.
Rachel was the kind of person who kept her schedule on her cellphone, which she left at home yesterday. Рэйчел была из тех, кто держит расписание в телефоне, который вчера она забыла дома.
That mission is to defend the freedom of the family that he left at home. Эта задание - защитить свободу семьи, которую он оставил дома.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
Please turn left at the first corner. На первом углу сверните налево.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
My train left at six and arrived at ten. Мой поезд выходит в шесть и прибывает туда в десять.
He's at home resting and preparing for the exam. Он отдыхает и готовится к экзаменам дома.
Walk along the street and turn left at the third intersection. Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево.
Education begins at home. Образование начинается дома.
Turn left at the next corner. За следующим углом поверните налево .
Daniela called me at home. Даниэлла звонила мне домой.
Turn left at the traffic lights Поверните налево на светофоре
If it rains tomorrow, we'll stay at home. Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.
24.22Without preventing any other method of service, any document in a court action may be served on a party by being delivered to or left at that party's address for service of notices as notified to the other party from time to time. 24.22 Не исключая другой метод доставки, любой документ, касающийся судебного иска, может быть направлен стороне путем доставки или оставления по адресу стороны, указанный другой стороне.
I will remain at home. Я останусь дома.
Over-filtering, i. e. setting up so many filters that the likelihood of conditions matching the specified criteria is extremely low, can constrain a trader so much that they have hardly any trading opportunities left at all. Чрезмерное фильтрование, т. е. установка слишком большого количества параметров, приведет к тому, что заданная ситуация будет выполняться крайне редко и ограничит деятельность трейдера, оставив ему слишком мало торговых возможностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!