Примеры употребления "least upper bound" в английском

<>
Nevertheless, a dovish statement could cause the rate to move above 1.2535 (R1) and hit the upper bound of a triangle that had been containing the price action since the beginnings of February. Тем не менее, нейтральное заявление может вызвать движение курса выше 1,2535 (R1) и подтвердит верхнюю границу треугольника, которая была с начала февраля.
As for the broader trend, the rate is still trading above both the 50- and the 200-day moving averages, and above the upper bound of the aforementioned triangle. Что касается общей тенденции, уровень по-прежнему торгуется выше как 50- так и 200-дневной скользящей средней и выше верхней границы вышеуказанного треугольника.
A move above the upper bound of the short-term range at 57.35 (R3) could challenge as a next resistance the 58.50 line, determined by the high of the 22nd of December. Движение выше верхней границы краткосрочного диапазона на уровне 57.35 (R2), может оспорить в качестве следующего сопротивления уровень 58,50 (R3), определяемый максимумом 22-го декабря.
However, given our proximity to the upper bound of the upside channel, I would be careful that a pullback could be in the works. Тем не менее, учитывая близость к верхней границы восходящего канала, я был бы осторожен, что может произойти откат.
Gold shot up yesterday, breaking above the resistance (now turned into support) of 1197 (S1) and the upper bound of a near-term upside channel. Золото взлетело вчера, нарушая сопротивления (в настоящее время превратилось в поддержке) 1197 (S1) и верхнюю грань краткосрочного восходящего канала.
Nonetheless, bearing in mind our proximity to the upper bound of that channel and taking into account our momentum signs, I would expect the forthcoming wave to be negative, perhaps below 45.00 (S1) again. Тем не менее, имея в виду нашу близость к верхней границе этого канала и принимая во внимание импульсы, я бы ожидал, что предстоящая волна будет негативной, возможно, ниже 45,00 (S1) еще раз.
USD/JPY shot up following the US labor market report but the rally was halted by the upper bound of a triangle pattern, marginally below the resistance line of 119.30 (R1). USD / JPY подскочила после доклада об американском рынке труда, но рост был остановлен верхней границей «Треугольника», незначительно ниже уровня сопротивления 119,30 (R1).
USD/JPY breaks the upper bound of the triangle USD/JPY прорывает верхнюю границу треугольника
Gold moved higher yesterday, but after hitting resistance at the upper bound of a broadening formation, fractionally below the 1222 (R2) hurdle, it tumbled to trade back below the 1210 (R1) line. Золото вчера начало движение вверх, но после удара о линию сопротивления на верхней грани расширяющейся формации, частично ниже 1222 (R2) препятствия, оно упало обратно ниже линии 1210 (R1).
As for the broader trend, the rate is still trading above both the 50- and the 200-day moving averages, and above the upper bound of the triangle that had been containing the price action since November. Что касается более общей тенденции, пара по-прежнему торгуется выше как 50- так и 200-дневных скользящих средних, а выше верхней границы формации треугольника, которая содержала ценовое действие с ноября.
Gold traded higher on Wednesday, breaking above the upper bound of a near-term downside channel, and above the 1200 (S1) barrier. Золото торговалось выше на среду, нарушая верхнюю границу краткосрочного нисходящего канала, и барьер 1200 (S1).
Effect on the company: Output in FY14 reached a record high 985 koz (+7% YoY), exceeding the upper bound of the growth guidance range by 3.6%. Эффект на компанию: По итогам всего 2014 года Nordgold добыл рекордные 985 тыс. унций (+7% г/г), что превышает верхнюю границу ранее заявленного прогноза компании на 3,6%.
Gold breaks above the upper bound of a downside channel Золото нарушает верхнюю границу нисходящего канала
The price broke above the upper bound of a short-term downside channel. Цена пробилась выше верхней границы краткосрочного нисходящего канала.
The rate broke above the upper bound of a triangle pattern that had been containing the price action since November, and above the 119.30 (S1) resistance (now turned into support). Движение пробило верхнюю границу «треугольного шаблона», который включал в себя ценовое действие с ноября, и выше (S1) уровня сопротивления 119,30 (в настоящее время превратился в поддержку).
However, given our proximity to the upper bound of a possible upside channel, I would be careful that a pullback could be in the works. Тем не менее, учитывая близость к верхней грани возможного восходящего канала, я был бы осторожен, что может произойти откат.
The pair hit resistance at 136.70 (R1) and the upper bound of a possible rising wedge formation, before sliding to find support near the 135.20 (S1) area. Пара столкнулась с сопротивлением на уровне 136,70 (R1) и верхней границей возможного восходящего клина, прежде чем опуститься и найти поддержку вблизи области 135,20 (S1).
WTI breaks the upper bound of a falling wedge WTI нарушает верхнюю границу нисходящего клина
A move above the upper bound of the short-term range, at 57.35 (R2), could challenge as a next resistance the 58.50 (R3) line, determined by the high of the 22nd of December. Движение выше верхней границы краткосрочного диапазона 57.35 (R2) может протестировать в качестве следующего сопротивления линию 58,50 (R3), максимум 22-го декабря.
A strong NFP print today could encourage the bulls to overcome that hurdle and perhaps hit the upper bound of a triangle. Сильный NFP сегодня может стимулировать быков преодолеть это препятствие и, возможно пробить верхнюю границу треугольника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!