Примеры употребления "learn by heart" в английском

<>
For example, the in-flight checks should be learnt by heart: pre-landing checks, engine-out checks, HASELL checks and so on. Например, следует выучить наизусть процедуры контроля в течение полета: предпосадочный контроль, контроль при выключенном двигателе, проверки HASELL и тому подобное.
You really don't learn by experience, do you? Ты действительно еще не встречала такого на своем опыте, да?
I learned English words by heart all day yesterday. Вчера я весь день учил наизусть английские слова.
She wasn't able to learn by experience like Ethan did. Она не училась всему из опыта, как Итан.
The students learned many poems by heart. Студенты выучили наизусть множество стихов.
No, you see, it's amazing what we can learn by doing a simple background check. Знаешь, удивительно, что мы можем узнать проводя обычный осмотр.
As a child I learned lots of poems by heart. В детстве я выучил наизусть множество стихов.
But we also know that we can learn by looking to the future, not just the past or present. Но мы знаем, что можно также учиться, глядя в будущее, а не только в прошлое или настоящее.
I could recite the story by heart. Я могу рассказать эту историю наизусть.
Children learn by watching adults and other children, developing important skills under continuous social feedback. Дети учатся, наблюдая за поведением взрослых и других детей, развивая важные коммуникационные навыки в процессе общения.
He learned the poem by heart. Он выучил стихотворение наизусть.
Participating in global value chains is an alternative way to learn by doing that is potentially more powerful than closing markets to foreign competition. Участие в цепочках глобального значения, является альтернативным способом учиться на практике, которая потенциально более мощная, чем закрытие рынков для иностранной конкуренции.
"I found my origins in this book, which I knew by heart before I learned how to read." "Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать".
Over time, the wrong moves are penalized, and their users either learn by watching others or disappear. Со временем неправильные шаги наказываются, и те, кто их предпринимал, либо учатся, глядя на других, либо исчезают.
Sure, I know it by heart. Читал, даже много наизусть помню.
You can follow this course and learn by watching. To get the most value out of the course, sign in to Office 365 and try the exercises in the course modules. Вы можете просто изучить материалы и посмотреть обучающие видео, однако чтобы получить от курса максимальную отдачу, войдите в Office 365 и попробуйте выполнить упражнения, предложенные в модулях.
But I don't need to read them because I know it by heart. Но я не буду читать, потому что знаю их наизусть.
Learn by doing Учеба на практике
'Already, I knew it almost by heart. Я уже всё знала назубок.
You can follow this course and learn by watching. To get the most value out of the course, try the exercises in the modules and see how it works for you. Вы можете просто изучить материалы и посмотреть обучающие видео, однако лучше всего попробовать выполнить описанные действия самостоятельно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!