Примеры употребления "leant" в английском

<>
I leant forward and kissed David on the lips. Я наклонилась и поцеловала Давида в губы.
Personally I lean toward unlimited rights. Лично я склоняюсь к неограниченным правам.
Hurley, just be quiet and lean right. Харли, заткнись и наклонись вправо.
What, lean on the Tower of Pisa? Что, опереться на Пизанскую башню?
Lean on me, all right? Положись на меня, хорошо?
He leaned against the wall. Он прислонился к стене.
Don't lean on it so much, loudmouth. Не налегай на него так, болтун.
Stop leaning on the buzzer. Хватит облокачиваться на звонок.
And lean them right in. И наклоните их прямо сюда.
In the lean meat colour scale the number in brackets represents the corresponding AUS-MEAT's index reference on which the system is based. В цветовой шкале для постного мяса число в скобках указывает на соответствующий индекс стандарта AUS-MEAT, на котором основывается эта система.
Do not lean out of the window. Не высовывайтесь из окна.
And the fact that you're constantly just leaning over and helping yourself to whatever you want. И про то, что ты постоянно позволяешь себе просто навалиться на стойку и налить себе пива в любой момент.
The original is still in the museum, leaning on a wall where no security camera can see it. Оригинал так и остался в музее, прислоненный к стене там, где камера слежения его не видит.
Over the banister leans a face. Склонилось над перилами лицо.
Don't lean too forward, that's right. Не наклоняйся слишком вперед, вот так.
Taking my arm, leaning lightly against me. Берет мою руку, слегка опирается на неё.
Provisions concerning lean meat and fat colour Положения, касающиеся цвета постного мяса и жира
She was worn out, and leaned against the apple tree. Она была вымотана и прислонилась к яблоне.
I've been leaning really hard on the coffee. И ещё я неслабо налегаю на кофе.
When I leaned on you, and just now, I thought you were a coat rack. Когда я облокотился на вас, я думал, что вы вешалка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!