Примеры употребления "lawrence" в английском

<>
Переводы: все114 лоуренс76 лоренс26 другие переводы12
Hey, Lawrence, it's Cleve. Эй, Лоуренс, это Клив.
Next time, lawrence, go limp. В следующий раз, Лоренс, расслабься.
Okay, speaker Lawrence Lessig, right. Хорошо, докладчик Лоуренс Лессиг, хорошо.
• Men: Bob, Lawrence, Bill, Marc, Martin • Мужские: Боб, Лоренс, Билл, Марк, Мартин.
We're dropping charges against Lawrence Rome. Мы сняли обвинение с Лоуренса Рома.
And in each case, the shorter name earned more — well, with one exception: Larry vs. Lawrence. В каждом случае сокращенное имя приносило более высокий заработок, ну, за одним исключением – теория не сработала в паре: Лэрри и Лоренс.
I won't be making this journey, Lawrence. Я не уезжаю, Лоуренс.
Andrea Jacobs, president of the French club and honour society and on her way to Sarah Lawrence. Андрэа Якобс, президент французского клуба и почетного общества и на полпути в Сару Лоренс.
Nude photos of Jennifer Lawrence leaked online by hacker Фотографии обнаженной Дженнифер Лоуренс опубликованы в интернете хакером
This is an aerial picture that I made that shows the Gulf of St. Lawrence during harp seal season. Это аэрофотоснимок, который я сделал в проливе Сэн-Лоренс во время тюленьего сезона.
Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards. Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии.
Defending champion, John Lawrence of the Cobra Kai, two-time winner of the All Valley Under 18 Golden Trophy. Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград.
Your guys Lawrence and Stern, they're busting Grace's balls. Твои парни, Лоуренс и Стерн, они злословили о Грейс.
In July 2000, ACPOS produced, in consultation with the Stephen Lawrence Steering Group, a Guidance Manual for the Strategy. В июле 2000 года АСПДЛШ в консультации с Руководящей группой по расследованию дела Стивена Лоренса выпустила руководство по стратегии.
Lawrence and Stern, they'll be pulling latrine duty for a week. Лоуренс и Стерн, будут чистить гальюны целую неделю.
I read that last year the pup mortality rate was 100 percent in parts of the Gulf of St. Lawrence. Я прочел, в прошлом году, что уровень смертности детёнышей был равен 100% в некоторых частях пролива Сэнт-Лоренс.
A representative for Lawrence told TMZ: "This is a flagrant violation of privacy." Представитель Лоуренс сказал TMZ: "Это наглое вторжение в частную жизнь."
From its first meeting in February 2000 the Steering Group gave momentum to the implementation of the Lawrence Inquiry in Scotland. Уже на своем первом совещании в феврале 2000 года Руководящая группа дала зеленую улицу проведению расследования дела Лоренса в Шотландии.
Allen, we found the stolen Humvee in the alley at Fremont and Lawrence. Аллен, мы нашли угнанный хаммер на пересечении Фремонт и Лоуренс.
When Sergeant Lawrence said that the boy that you are holding at the lock-up was "man enough," what did he mean by that? Когда сержант Лоренс сказал, что тот мальчик за решеткой достаточно мужчина, что он имел в виду?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!