Примеры употребления "laurel leaves" в английском

<>
Don't forget thyme, laurel leaves, rosemary. Я рекомендую тимьян, лавровый лист, розмарин.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe. Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе.
He was an icon among his fellow countrymen – indeed, for his 70th birthday, the largest newspaper in Poland organized a celebration during which they crowned him (with a crown of laurel leaves, of course) ... the King of Europe. Он был иконой для своих соотечественников, в честь его 70-тилетнего юбилея, главная газета страны организовала торжества, во время которых он был коронован (лавровым венцом, разумеется)... Королём Европы.
His wife, Laurel Clark, was one of the crew members lost in the 2003 Columbia accident. Его жена Лорел Кларк (Laurel Clark) была в составе экипажа корабля «Колумбия», потерпевшего в 2003 году крушение.
The policeman told me that the last bus leaves at ten. Полицейский сказал мне, что последний автобус отправляется в десять.
Well, bright side, at least he solved the Laurel Canyon case for us. Но с другой стороны, он положил конец делу по Лорел Каньону.
Tom often leaves dirty dishes in the sink. Том часто оставляет грязную посуду в раковине.
Laurel loves to play hard-to-get. Лорел любит изображать недотрогу.
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
I was just bringing Laurel a change of clothes. Я собирался отвезти Лорел сменную одежду.
The leaves go brown in fall. Осенью листья становятся коричневыми.
I don't know if we made the right choice, Laurel, but we definitely did the right thing. Не знаю, если мы сделали верный выбор, Лорел, но мы совершенно точно верно поступили.
Leaves fell down every now and then. Потихоньку опадают листья.
If Laurel did find out I was there, she couldn't get on your ass about two guys enjoying a beer in a purely professional capacity. Если Лорэл не пронюхает, что я был там с тобой, она не надерёт тебе задницу за то, что два парня насладились пивком без ущерба для здоровья.
Strong winds stripped the tree of its leaves. Сильные ветры сорвали листья с дерева.
Girls' night at the Laurel. Девичник в Лорель.
Can you please tell me what time the train leaves? Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд?
And what about Ted and Kristin and Laurel? А как на счёт Тэда и Кристин и Лорэл?
Tom always leaves his bicycle dirty. Том всегда бросает свой велосипед грязным.
According to Laurel, Fisher's lawyer called Brick with the time and the place of the outgoing call. Если верить Лорел, адвокат Фишера звонил Кирпичу с указанием времени и места проведения исходящего вызова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!