Примеры употребления "launch vehicle" в английском

<>
Recognition that Space Launch Vehicle programmes should not be used to conceal Ballistic Missile programmes; признание на тот счет, что программы космических носителей не должны использоваться для сокрытия программ баллистических ракет;
Mission design: the design of a space mission's trajectory and manoeuvres based on mission objectives, launch vehicle and spacecraft capabilities and mission constraints Полетное задание- расчет траектории и маневров космической миссии с учетом целей миссии, возможностей средства выведения космического аппарата и существующих для миссии ограничений.
The COBE team were forced to find a substitute launch vehicle, and at last managed to get the satellite off the ground in 1989. Группе, инициировавшей проект COBE пришлось заняться поисками альтернативного средства выведения на орбиту и к конце концов им удалось запустить спутник в 1989 году.
That future programme will contain long-term Ukrainian-Chinese projects for the joint launch vehicle engineering and for implementing scientific programmes, in particular a lunar programme. Будущая программа сотрудничества будет содержать долгосрочные украинско-китайские проекты по совместному созданию ракетно-космической техники, реализации научных программ, в частности лунной программы.
The 1986 Outer Space Act (Great Britain and Northern Ireland) defines “space objects” as including “component parts of a space object as well as launch vehicle and parts thereof”. Закон Великобритании и Северной Ирландии о космическом пространстве 1986 года включает в определение " космических объектов " " составные части космического объекта, а также средство его доставки и его части ".
The first operational launch of the Geosynchronous Satellite Launch Vehicle had taken place on 20 September 2004, and the satellite, EDUSAT, was dedicated exclusively to supporting satellite-based educational networks nationwide. 20 сентября 2004 года был произведен первый рабочий запуск носителя геосинхронного спутника Эдусат, который был выведен на орбиту исключительно в целях создания общенациональной спутниковой сети образования.
The ninth operational launch of the Polar Satellite Launch Vehicle had taken place on 5 May 2005; that satellite interacted with two other satellites with applications in cartography and amateur radio operation. 5 мая 2005 года был произведен девятый рабочий запуск носителя для полярного спутника; этот спутник взаимодействует с двумя другими спутниками, которые используются для составления карт местности и любительской радиосвязи.
Recognition of the necessity of appropriate transparency measures on Ballistic Missile programmes and Space Launch Vehicle programmes in order to increase confidence and to promote non-proliferation of Ballistic Missiles and Ballistic Missile technology; признание необходимости соответствующих мер транспарентности в связи с программами баллистических ракет и программами космических носителей, с тем чтобы расширять доверие и поощрять нераспространение баллистических ракет и технологии баллистических ракет;
To exercise the necessary vigilance in the consideration of assistance to Space Launch Vehicle programmes in any other country so as to prevent contributing to delivery systems for weapons of mass destruction, considering that such programmes may be used to conceal Ballistic Missile programmes; практиковать необходимую бдительность при рассмотрении вопроса о помощи программам космических носителей в любой другой стране, с тем чтобы предотвращать содействие системам доставки оружия массового уничтожения с учетом того, что такие программы могут быть использованы для сокрытия программ баллистических ракет;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!