Примеры употребления "latitudinal deviation" в английском

<>
The Wall Street Journal reported in November 2008, during a period of market turbulence, that some lightly traded ETFs frequently had deviations of 5% or more, exceeding 10% in a handful of cases, although even for these niche ETFs, the average deviation was only a little more than 1%. Wall Street Journal сообщил в ноябре 2008 года во время периода рыночной турбулентности, что некоторые малоликвидные ETF часто имели отклонение 5% или более, в некоторых случаях превышали 10%, хотя даже для этих нишевых ETF среднее отклонение составляло лишь немногим больше 1%.
Look at some of the major latitudinal transgressions: Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте.
As Taleb mentioned, even in case of a normal distribution, if the "true" standard deviation is higher than your estimate by a mere 5%, the probability of a 6-sigma event will be increased by 5 times over your estimate! Как упомянул Талеб, даже в случае нормального распределения, если “настоящее” стандартное отклонение выше всего на 5%, чем ваша оценка, вероятность события в 6 сигм увеличится в 5 раз от вашей оценки!
Cooperative biological research on the typical latitudinal and longitudinal ranges of benthic species, the rate and spatial scales of gene flow and the natural patterns and scales of benthic community variability in space and time; проведение совместных биологических исследований, посвященных выяснению типичных ареалов широтного и долготного распространения бентических видов, темпов и пространственных масштабов генного потока, а также естественных закономерностей и масштабов изменчивости бентического сообщества во времени и пространстве;
In this application, I prefer to set the Bollinger Bands to a 3rd standard deviation as this will help isolate only the extreme market spikes. Здесь я предпочитаю устанавливать полосы Боллинджера на 3-е стандартное отклонение, поскольку это помогает изолировать только экстремальные рыночные шипы.
This latitudinal gradient was found to be more striking for alpha-HCH in seawater (Walker, 1999). Такой «широтный градиент», как выяснилось, является наиболее выраженным для альфа-ГХГ в морской воде (Walker, 1999).
Changing the standard deviation indicator settings Изменение настроек индикатора Стандартное отклонение
There was evidence of latitudinal fractionation of the BDE congeners, with the relative amounts of BDE-47 and the lighter congeners increasing to the north (with increasing distance from source areas) while the proportion of BDE-99 and the heavier congeners decreased. Некоторые данные говорили о широтном распределении соединений из группы БДЭ, при котором по мере перемещения на север (и удалении от источника) относительное количество БДЭ-47 и более легких соединений возрастало, а доля БДЭ-99 и более тяжелых соединений уменьшалась.
What is the standard deviation? Что такое стандартное отклонение?
The physico-chemical properties of beta-HCH allow for “cold condensation”, an enrichment of the substance in cold climates compared to concentrations near sources, on altitudinal and latitudinal scales described by Wania and Mackay (1996). Физико-химические свойства бета-ГХГ, которые выборочно представлены в таблице 1-1, обеспечивают его " холодную конденсацию ", обогащение данного вещества в холодных климатических условиях по сравнению с концентрациями вблизи от источников, по высотной и широтной шкале, описанной Wania and Mackay (1996).
That means, based on the option premiums in the S&P 500 index, the S&P is expected to stay with in a +/- 15% range over 1 year, 68% of the time (which represents one standard deviation). Это означает, что основываясь на опционных премиях индекса S&P 500, ожидается, что S&P останется в диапазоне +/- 15% в течение года 68% времени (что представляет собой одно стандартное отклонение).
If you want to trade and be sure your order will not be rejected, then set maximum deviation to a larger number. Если вы хотите торговать и быть уверенными в том, что ваш Ордер не будет отклонен, установите максимальное отклонение побольше.
• … a high standard deviation reading usually means a big price change has just occurred, but that a decrease in volatility could soon follow. • … высокие показатели стандартного отклонения обычно означают, что недавно произошло серьезное изменение цены, вскоре после чего волатильность должна снизиться.
It is important to note that the standard deviation indicator only helps you predict the size of upcoming moves. Важно заметить, что индикатор Стандартное отклонение помогает предсказать лишь масштаб будущих изменений.
Thus, when calculating Bollinger Bands, one has to add the symbol standard deviation value to its moving average. Так, при расчете Bollinger Bands значение стандартного отклонения инструмента прибавляется к его скользящему среднему.
• … the standard deviation indicator only helps predict the size of upcoming price moves – not their direction. • … индикатор Стандартное отклонение помогает предсказать лишь масштаб будущих изменений, а не их направление.
• … a low standard deviation reading usually means price volatility has recently been low, but that a big price move could soon follow. • … низкие показатели стандартного отклонения означают, что волатильность цены в последнее время была низкой, но вскоре может случиться серьезное изменение цены.
You click on the BUY order at a price of 1.31582 with “Maximum deviation” of 1. Вы покупаете по цене 1,30582, установив «Максимальное отклонение» на 10.
number_1 Low standard deviation. number_1 Низкое стандартное отклонение.
Attention: Price deviation at placing of orders is used only in the instant execution mode. Внимание: отклонение цен при выставлении ордеров используется только в режиме немедленного исполнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!