Примеры употребления "latest theory" в английском

<>
And my latest theory is that not all women at a wedding who are taken are actually taken. И моя последняя теория состоит в том, что не все дамы на свадьбе, которые заняты, на самом деле заняты.
Wanna hear my latest theory? Хочешь узнать мою последнюю теорию?
The latest theory is that he may have been attempting to perform a magic trick. Последней версией было, что он пытался показать фокус.
Start with 100 milligrams - autoimmune is just your latest theory. Начните со 100 миллиграмм - Аутоиммунное заболевание - просто-напросто Ваша самая новая теория.
The conference brought together 130 practitioners, developers and researchers from Government, academia, industry and non-governmental organizations so that they could share the latest findings in the theory and practice of e-governance. На этой конференции собрались 130 представителей правительств, академических кругов промышленности и неправительственных организаций, занимающихся практической деятельностью, разработками и исследованиями, которые смогли обменяться последней информацией по теории и практике э-правительства.
The Service maintains close links with the Peacekeeping Best Practices Section to ensure that the latest developments in peacekeeping practice and theory are included in their training. Служба поддерживает тесные связи с Секцией по передовому опыту поддержания мира в целях обеспечения того, чтобы самые последние изменения в миротворческой практике и теории включались в ее учебные программы.
Today, we have a mass of evidence, ranging from studies of ancient fossils to the latest discoveries of molecular biology, that supports this theory. Сегодня у нас есть масса свидетельств, начиная от исследований древних окаменелостей и заканчивая последними открытиями в молекулярной биологии, которые подтверждают эту теорию.
But the wars that followed, and the latest wars in the region - the Lebanon war of 2006 and the Gaza war of December 2008/January 2009 - do not support this reckless theory. Но последующие войны и последние войны в регионе - Ливанская война 2006 и война в Секторе Газа в декабре 2008/январе 2009 - не подтверждают эту бездумную теорию.
The author presented a copy of his latest book to me. Автор вручил мне копию своей последней книги.
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Darwin developed the evolutionary theory. Дарвин развивал теорию эволюции.
What is the latest news? Каковы последние известия?
It is impossible to get him to understand the new theory. Невозможно заставить его понять новую теорию.
I have a bicycle of the latest model. У меня велосипед последней модели.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
His car is the latest model. У него авто самой последней модели.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. Врачи не должны отставать от последних достижений в медицине.
Even today, his theory remains practically irrefutable. Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!