Примеры употребления "lateral stabilising nozzle" в английском

<>
Think I'll start by making a lateral incision across the thigh joint. Думаю, я начну с наружного разреза через тазобедренный сустав.
Either way, I wouldn't touch the nozzle of that hose. В любом случае, я бы не прикасался к насадке этого шланга.
(a) limit the period when a stabilising manager may stabilise a new issue; (a) Ограниченный период, в течение которого менеджер может стабилизировать новый выпуск;
No, the one with the lateral lisp was Dr. Rifkin. Нет, шепелявого звали доктор Рифкин.
What's the nozzle sitch? Какая используется насадка?
As long as the stabilising manager follows a strict set of rules, he is entitled to buy back securities that were previously sold to investors or allotted to institutions, which have decided not to keep them. Пока менеджер стабилизации следует строгому набору правил, он уполномочен выкупать ценные бумаги, которые были ранее проданы инвесторам или размещены в учреждениях, которые решили их не хранить.
Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher. Посмотрите на центральные и боковые резцы, мистер Фишер.
Kind of like that one nozzle in the infinity pool. Прямо как это сопло в бесконечном бассейне.
(c) require him to disclose that he may be stabilising but not that he is actually doing so. (c) Требование обосновать реальность, а не видимость стабилизации менеджером.
Scotland need to at least 10 cars lateral line. Надо завести на запасной путь 10 вагонов.
Getting kind of frisky in the tub, and I accidentally fell face first onto a Jacuzzi nozzle. Кувыркались в ванной, и я случайно задел лицом кран в джакузи.
NATO decided in Istanbul to expand its stabilising presence. В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране.
We've lost the second lateral emitter circuit. Потерян второй боковой эмиттер.
He's also come up with a sure-fire way To punch out the perfect nozzle. Он также придумал безотказный способ выбить идеальное сопло.
The danger is that officials will be tempted to use it to solve other problems, which will destroy its usefulness as a stabilising mechanism. Соблазн чиновников потратить его на решение других проблем несёт риск, способный свести на нет всю пользу фонда как инструмента стабилизации.
Pegged lateral incisors here and here. Боковые резцы смещены тут и тут.
Well, if she's gonna do that, at least teach her how to use the nozzle. Если она будет и дальше исполнять её, по крайней мере, научи её пользоваться насадкой.
The economy is showing positive signs, according to a recent World Bank report, which identified steady growth, a recovery in manufacturing and stabilising unemployment as big positives but warned of a lack of investment from overseas capital spooked by an insecure political environment and a continuing trade deficit. Экономика страны подает признаки жизни, согласно последнему отчету Всемирного банка, который выявил ее устойчивый рост, подъем фабричного производства и падение уровня безработицы, но при этом отметил нехватку иностранного капитала в связи с опасной политической ситуацией и затянувшимся товарным дефицитом.
Four millimeters lateral to the hippocampus. Четыре миллиметра в сторону от гипоталамуса.
The Sprinkle King, Sprinkle Queen, and Deluxe Sprinkle King are the Simon and Garfunkel plus one of hose nozzle dispersal arrays. Король Брызг, Королева Брызг, и Роскошный Король Брызг и Саймон и Гарфанкел и одна из распыляющих насадок на шланг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!