Примеры употребления "lately" в английском

<>
I've been remiss lately. Я был небрежен в последнее время.
I've been very busy lately. Последнее время я был очень занят.
But I've come to conclude lately that it isn't like that. Но позднее я пришла к выводу что это не так.
Hey, Ann, you been to any swanky restaurants lately? Эй, Энн, ты за последнее время была в каких-нибудь шикарных ресторанах?
Why has it accelerated lately? Почему в последнее время процесс ускорился?
She's holding out on us lately. Она что то от нас скрывает последнее время.
Some leaders have lately established far stricter codes of conduct; it is up to the new ones to ensure that they are being enforced. Позднее в некоторых организациях были утверждены более строгие кодексы поведения, и теперь задача новых лидеров гарантировать их соблюдение.
They are more likely to judge a party, a regime, or an institutional order by asking, "What have you done for me lately?" Они скорее склонны судить о партии, режиме или институциональном порядке, задаваясь вопросом: «Что он лично для меня сделал за последнее время
Have you watched the news lately? Вы смотрели новости в последнее время?
And besides, you have seemed a little tense lately. И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная.
These vessels have lately been joined by an increasing number of Chinese surveillance forces, which periodically enter the waters surrounding the islands, sometimes leading to direct confrontation with Japanese patrol ships. Позднее к этим судам присоединилось большое число китайских наблюдательных сил, которые периодически заходят в территориальные воды, окружающие острова, что иногда приводит к прямой конфронтации с японскими патрульными кораблями.
The "buy-on-dips stock market confidence index" that we compile at the Yale School of Management has been falling gradually since 2001, and has fallen especially far lately. "Показатель достоверности "buy-on-dips" (покупок во время падения) фондовых бирж", который мы составляем в Йельской школе управления, с 2001 года постоянно снижался, и особенно сильно упал за последнее время.
Have you thought about it lately? Вы не задумывались об этом в последнее время?
I've been a little out of sorts lately. Я последнее время не в духе.
Lately, a new consensus seems to be developing: that emerging-market countries should proceed cautiously with capital market liberalization until they have more of the prerequisites – sound banking systems, proper supervisory structures, and reasonable and transparent accounting and reporting systems – in place. Позднее начала развиваться другая точка зрения: что развивающиеся сраны должны проводить либерализацию рыка постепенно, предварительно создав необходимые условия – прочную банковскую систему, правильные контролирующие структуры, резонные и прозрачные системы бухгалтерского учета и отчетности.
I've been extremely busy lately Я был очень занят в последнее время
He just can't seem to hold a job lately. Последнее время он просто не мог удержаться на работе.
You've been overdoing it lately. В последнее время ты явно переутомилась.
I'm sorry, I've been kind of snippy lately. Извини, я несколько грубый последнее время.
But lately he's become agressive. Но в последнее время он стал каким-то агрессивным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!