Примеры употребления "late shifts" в английском

<>
He's an independent contractor, works the late shifts. Он независимый предприниматель, работает в вечернюю смену.
It's Valentine's Day, and I'm working the late shift of the snow globe museum, so I'm right where I wanna be. Это Валентинов день и я работаю вечернюю смену в музее снежных шаров, так что я именно там, где хотел бы быть.
Crewmen Boylen and White - frequently late for their duty shifts. Члены экипажа Бойлен и Уайт часто опаздывают на дежурства.
I woke up too late. Я проснулся слишком поздно.
If Walmart fully shifts the cost of increasing wages to the shoulders of consumers, each visit to the store will cost only 46 cents more. Если Walmart целиком переложит рост зарплат на плечи покупателей, то каждый визит в магазин будет обходиться им всего на 46 центов дороже.
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
For a month, officers have protested symbolically against the new working hours, demanding to return to the old 24 hour shifts. В течение месяца офицеры выражали символический протест против нового графика работы, требуя вернуть прежние 24-часовые смены.
She got up late. Она встала поздно.
His conclusion was that the business was going to be competitive, that there were going to be major shifts in position between the leading concerns, and that certain stocks in the industry had speculative appeal. Вывод заключался в том, что бизнес предполагает стать конкурентоспособным; должны произойти серьезные изменения в положении, занимаемом ведущими концернами, и акции некоторых компаний представляют спекулятивный интерес.
You'd better go. It's getting late. Тебе лучше идти. Становится поздно.
The focus now shifts over to the US where we have some important data to look forward to over the next couple of days, culminating in the release of the monthly jobs report tomorrow afternoon. Теперь все внимание переключится на США, где в последующие пару дней ожидаются некоторые важные публикации данных, кульминацией которых станет ежемесячный отчет занятости завтра во второй половине дня.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
The Company has the right to cancel the quote if the Client has not sent an instruction within 3 (three) seconds of receiving the quote or if the market shifts and the quote becomes invalid. Компания имеет право отозвать котировку, если Клиент не посылает инструкцию в течение 3-х (трех) секунд после получения котировки, или если рынок движется, и котировка становится недействительной.
What keeps you up so late? Почему ты ещё не спишь так поздно?
Eventually negative deposit rates should weigh on the Swissie, but policy shifts can take time to work through the market, so the Swissie may not reflect the rate cut for some time. По сути, отрицательные ставки по депозитам должны оказать давление на швейцарский франк, но нужно время, чтобы рынок обдумал изменение политики, поэтому некоторое время франк может никак не реагировать на сокращение ставок.
It seems to me that they will be late. Мне кажется, они опоздают.
The "Chart Shift" option shifts the latest bar from the right screen border to the chart shift mark. Опция "Сдвиг графика" отодвигает последний бар от правого края экрана до метки сдвига графика.
Why were you late? Почему ты опоздал?
Chart Shift — shifts the chart from the right side of the window. Сдвиг графика — отодвинуть график от правого края окна.
He came home late in the evening. Он вернулся домой поздно вечером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!