Примеры употребления "late b.p . helium" в английском

<>
It is, moreover, very difficult to explain in any other way why there should be so much helium in the universe. Более того, трудно иначе объяснить, почему во вселенной так много гелия.
I woke up too late. Я проснулся слишком поздно.
Helium, neon, argon, krypton, xenon and radon are noble gases. Гелий, неон, аргон, криптон, ксенон и радон - благородные газы.
It doesn't matter whether he comes late or not. Не важно, поздно он придёт или нет.
Even if you take a neutron away, leaving you with two protons and just one neutron, that isotope of helium is stable as well. Даже если убрать один нейтрон, оставив два протона и один нейтрон, полученный изотоп гелия все равно будет стабилен.
She got up late. Она встала поздно.
Take the helium nucleus, for example: two protons and two neutrons, bound together in a stable configuration. Посмотрим, например, на ядро гелия: два протона и два нейтрона, связанные вместе в устойчивой конфигурации.
You'd better go. It's getting late. Тебе лучше идти. Становится поздно.
Uranium-238, for instance, will spit out a helium nucleus every so often, as the repulsion between the different parts of the nucleus is too great for the strong force to hold it all together. Например, ядро гелия начнет очень часто выбрасывать уран-238, так как отталкивающая сила между различными частями ядра слишком велика, и сильное ядерное взаимодействие не может удержать все вместе.
Run fast, or you will be late for school. Беги быстрей, а то опоздаешь в школу.
Third, fusion also emits neutrons that will produce helium gas bubbles inside the wall material, which tends to explode. В-третьих, при синтезе также происходит выброс нейтронов, которые образуют в материале стенок пузырьки гелиевого газа, имеющие тенденцию взрываться.
What keeps you up so late? Почему ты ещё не спишь так поздно?
In the fission reactions that nuclear power generation relies on today, heavy elements such as uranium break into smaller ones, while in nuclear fusion small elements such as hydrogen stick together and form heavier elements (helium). Во время реакции деления, на которой основана работа атомных реакторов сегодня, тяжелые элементы, такие как уран, распадаются на более мелкие, тогда как во время ядерного синтеза легкие элементы, такие как водород, соединяются друг с другом, образуя более тяжелые элементы (гелий).
It seems to me that they will be late. Мне кажется, они опоздают.
All I know about them so far is that they take regular deliveries of liquid helium. Все, что я знаю о них, это то, что Они принимают регулярную доставку жидкого гелия.
Why were you late? Почему ты опоздал?
Sire, I must express the deepest of gratitude for saving Helium. Сэр, позвольте выразить вам глубокую благодарность за спасение Гелиума.
He came home late in the evening. Он вернулся домой поздно вечером.
They're using helium tanks, wires, wire cutters, and he thinks he's in a bomb-making factory. Они используют баллоны с гелием, провода, кусачки, и он думает, что попал на фабрику по производству бомб.
Hurry up, or you'll be late. Поторапливайся, а то опоздаешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!