Примеры употребления "late at night" в английском

<>
Переводы: все31 поздно вечером7 другие переводы24
We are all accustomed to working late at night. Мы все привыкли работать поздно вечером.
Sometimes, I come out here late at night and watch the stars shiver. Иногда я прихожу сюда поздно вечером и смотрю на звезды.
He worked on it late at night, because he's also got a day job. Он работал над этим поздно вечером, так как у него также была и дневная работа.
Indeed, the House version, H.R. 5859, was introduced earlier the same day and approved by a sparse crowd late at night. Резолюция палаты представителей H. R. 5859 была представлена в тот же день, и поздно вечером немногочисленные участники заседания утвердили ее.
Late at night, after hours of practicing, I would listen to Janis Joplin and Billie Holiday as the sounds of tango music would be creeping from my parents' stereo. Поздно вечером после долгих занятий я слушала Дженис Джоплин и Билли Холидэй, в то время как звуки танго просачивались из магнитофона моих родителей.
And then you'll hear people say, "Well, it doesn't really matter where I am, as long as it's really early in the morning or really late at night or on the weekends." И в конце концов люди говорят - "На самом деле, не важно где я нахожусь, если это рано утром или наоборот поздно вечером или выходные."
Now what's interesting is, if you listen to all the places that people talk about doing work - like at home, or in a car, or on a plane, or late at night, or early in the morning - you don't find managers and meetings. И что интересно, если мы вспомним все места, в которых люди хотят выполнять работу - дома, в машине, в самолете, поздно вечером, рано утром - то не обнаружим в них менеджеров и митингов;
He stayed late at night every day. Он задерживался допоздна каждый день.
He sits up till late at night. Ночью он сидит допоздна.
He often stays up late at night. Он часто не спит допоздна.
She got to the hotel late at night. Он добрался до отеля поздно ночью.
He practices playing the guitar until late at night. Он упражняется на гитаре до позднего вечера.
She left Enderby early and returned late at night. Нет, уехала рано утром и вернулась к полуночи.
I appreciate you taking the call so late at night. Я благодарю вас, что вы ответили на мой звонок так поздно.
I'm not someone who roams around late at night. Я не их тех, кто шляется по ночам.
It was late at night, it was wet, bad street lighting. Была поздняя ночь, было дождливо, плохое уличное освещение.
She was in the habit of sitting up late at night. У неё была привычка засиживаться допоздна.
You had better not drink too much coffee so late at night. Тебе лучше не пить так много кофе так поздно.
They said that there was a knock at the president's door late at night. Говорят, что в дверь президента постучали поздней ночью.
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!