Примеры употребления "late at night" в английском

<>
Переводы: все31 поздно вечером7 другие переводы24
He stayed late at night every day. Он задерживался допоздна каждый день.
He sits up till late at night. Ночью он сидит допоздна.
He often stays up late at night. Он часто не спит допоздна.
She got to the hotel late at night. Он добрался до отеля поздно ночью.
He practices playing the guitar until late at night. Он упражняется на гитаре до позднего вечера.
She left Enderby early and returned late at night. Нет, уехала рано утром и вернулась к полуночи.
I appreciate you taking the call so late at night. Я благодарю вас, что вы ответили на мой звонок так поздно.
I'm not someone who roams around late at night. Я не их тех, кто шляется по ночам.
It was late at night, it was wet, bad street lighting. Была поздняя ночь, было дождливо, плохое уличное освещение.
She was in the habit of sitting up late at night. У неё была привычка засиживаться допоздна.
You had better not drink too much coffee so late at night. Тебе лучше не пить так много кофе так поздно.
They said that there was a knock at the president's door late at night. Говорят, что в дверь президента постучали поздней ночью.
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. Небезопасно для девушки идти одной так поздно ночью.
Yeah, it was actually in the middle of town, late at night, in the pouring rain. А на самом деле, это было в центре города, поздно ночью, под проливным дождём.
Every Wednesday, late at night, I awoke and looked on anxiously as my father left the house. Каждую среду, поздно ночью, я просыпался и наблюдал с тревогой, как мой отец покидал дом.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
It's the kind of thing that I sit up late at night thinking about sometimes - often at four in the morning. Это то, о чем я порой размышляю до четырех утра.
It was very late at night, and at age 80, he was typing a 70-page public interest litigation against corruption in a road project. Была поздняя ночь и мой 80-летний отец печатал 70-страничный доклад в защиту общественных интересов в деле о коррупции в дорогостроении.
What it means is the mother and child stay under the bed net at night, so the mosquitoes that bite late at night can't get at them. Это значит, что мать и дитя могут оставаться под сеткой всю ночь, так, что комары, которые кусают ночью, до них не доберутся.
So, if you stagger into the head late at night and you're so toilet-hugging sick that you forget to turn on the light, you may think that you're having a religious experience. поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!