Примеры употребления "landing gear" в английском

<>
Do not touch the landing gear. Не трогайте шасси.
I'm gonna go check on the landing gear. Я пойду проверю шасси.
Where's the access conduit to the landing gear? В каком месте трубопровод уходит к шасси?
They won't shoot if we lower our landing gear. Они не будут стрелять, если я выпущу шасси.
I can just hang on to the landing gear like this. Я могу просто повиснуть на шасси вот таким образом.
Heavier pieces like an engine or landing gear will fall straight down. Более тяжелые детали, типа двигателя или шасси падают прямо вниз.
As soon as I fired a little squirt, he dropped his landing gear. Как только я пальнул, он сразу же выпустил шасси.
"I was late because there was a problem with the landing gear on my car"? "Я опоздал, потому что у моей машины не выпускались шасси"?
Freelancing for Jein, Knoll built things like alien-spaceship landing gear for the TV miniseries V. Подрабатывая у Джейна, Нолл изготовил такие модели, как шасси инопланетного космического корабля для телесериала «Звездный путь V».
It picked up existing components from other aircraft, including landing gear tires from a Convair B-58 bomber. Некоторые компоненты были позаимствованы с других самолетов, включая колеса шасси, взятые с бомбардировщика Convair B-58.
It was found with their dead bodies in the landing gear of a plane en route to Europe on 2 August 1999. Оно было обнаружено рядом с их телами в нише шасси самолета, направляющегося в Европу 2 августа 1999 года.
I discovered that my hydraulic pressure was down to zero, so it would be impossible to lower the landing gear and wing flaps for a normal landing. Я обнаружил, что гидравлическое давление упало до нуля, и поэтому нельзя будет выпустить шасси и подкрылки для выполнения нормальной посадки.
When the Jet Blue Airbus 320 landed safely at Los Angeles International Airport on 22 September, after having had trouble with its landing gear, our hearts rejoiced, as we felt for the passengers on board. Когда аэробус «Джет Блю 320» благополучно приземлился 22 сентября в международном аэропорту Лос-Анджелеса после того, как у него возникли неполадки с шасси, наши сердца наполнились радостью, поскольку мы все переживали за пассажиров на борту этого самолета.
“We attacked at very low altitude — I often feared that we were going to hit a ground obstacle with our landing gear — and my pilot opened fire at the tanks from a distance of only 50 meters. — Мы атаковали на очень низких высотах — я часто боялся, что шасси машины ударится о какое-нибудь препятствие — а мой летчик открывал огонь по танкам с расстояния всего в 50 метров.
Although a leftover from the Spanish Civil War — and with fixed landing gear, slower than most other aircraft in the sky — the Stuka was a dangerous weapon, especially in the hands of ground-attack experts like Hans-Ulrich Rudel. Этот самолет воевал еще во времена гражданской войны в Испании, и из-за неубирающихся шасси был медленнее большинства машин в небе. Тем не менее, «Штука» была опасным оружием, особенно в руках экспертов по борьбе с наземными целями, таких как Ганс-Ульрих Рудель (Hans-Ulrich Rudel).
Beryllium is used as an alloying additive to copper and nickel (up to a maximum of 2 %) for springs, electrical contacts, aircraft landing gear bearings, plastic moulding tools, oil field exploration and drilling equipment, spot-welding electrode support arms and safety tools. Бериллий служит легирующей добавкой к меди и никелю (в пропорции до 2 %) при изготовлении пружин, электрических клемм, подшипников для авиационных шасси, пресс-инструментов для формования пластмасс, нефтеразведочного и бурового оборудования, держателей электродов в устройствах для точечной сварки, а также безопасного инструмента.
Well, the landing gear's buggered beyond repair. Итак, шасси в лохмотья и восстановлению не подлежат.
Why are the landing gears not coming down? Почему шасси не выпущены?
The landing gear is jammed! Посадочный механизм заклинило!
I'm dumping the landing gear. Я сбрасываю посадочную камеру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!