Примеры употребления "land cadastre" в английском

<>
Переводы: все34 земельный кадастр31 другие переводы3
They also focus on the problems of dysfunctional land cadastre and registration systems and/or weak public administration, which create high transactions costs for households and businesses (Armenia and Georgia). Они также сфокусированы на проблемах неэффективных земельных кадастровых систем и систем регистрации земли и/или слабого государственного управления, которые приводят к высоким оперативным расходам для домашних хозяйств и предприятий (Армения и Грузия).
The work supported by the Committee so far has made a well-defined contribution to policy transfer to countries in transition to improve their land cadastre systems, land registration procedures and security of private property rights in real estate. Работа, проводившаяся до сих пор при поддержке Комитета, позволила внести определенный вклад в изменение политики в странах с переходной экономикой и улучшение их земельных кадастровых систем, процедур регистрации земли и обеспечение прав собственности на недвижимость.
The Law on State Land Cadastre stipulates that the following information has to be maintained in the cadastre: legal status of land parcels, ownership rights, use rights and lease rights, quantitative and qualitative characteristics of land parcels, valuation information, and information on land use and protection as stipulated by other laws of Azerbaijan. В Законе о государственном кадастре говорится, что кадастр должен содержать информацию о правовом статусе земельных участков, правах собственности, правах пользования и аренды, количественных и качественных характеристиках и стоимости земельных участков, а также сведения о том, как используются и защищаются земельные ресурсы в соответствии с требованиями других законов Азербайджана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!