Примеры употребления "lana" в английском

<>
Lana, I can't write this article. Лана, я не смогу сделать статью.
Relax, Lana it's just a bloody mary. Расслабься, Лана, это просто кровая мэри.
Lana told me you straightened things out with child services. Лана сказала мне, что ты выяснил вещи с детскими услугами.
You know, lana, maybe we should take a step back. Знаешь, Лана, возможно мы должны предпринять шаги назад.
Lana Gregory's autopsy report indicates sectoral heterochromia in her right eye. Ланы Грегори указана секторная гетерохромия правого глаза.
Then his wife, Lana, files for divorce after three years of marriage. А потом его жена Лана подала на развод после трех лет брака.
Hey, Seth pulled a Bonnie and Clyde and broke Lana out of jail. Эй, Сэт решил поиграть в "Бонни и Клайда" и вытащил Лану из тюрьмы.
Lana had to be naked as a jaybird when she fondled those knobs. Лана была абсолютно голой, когда она поворачивала эти ручки.
Lana, I know you're upset, but I only had your best interests at heart. Лана, я знаю, что ты расстроена, но я лишь думал о твоих интересы в глубине души.
And they're supposed to love each other very much, just like you and Lana. И они очень любят друг друга точно также как ты и Лана.
Listen, I don't want you to end up sharing a hospital room with Lana, all right? Послушай, я не хочу, чтоб для тебя все закончилось в соседней с Ланой палате, ладно?
You're mad at the unspeakably revolting symbiotic mass of bodily fluids that is now Archer and Lana. Вы злитесь на невыразимо отвратительную симбиотическую смесь телесных жидкостей, то есть на Арчера и Лану.
When we were in high school, I assume the only thing Lana Lang cared about was lip gloss and pom-poms. Когда мы были в школе, я помню единственное что заботило Лану Лэнг это блеск для губ и помпоны.
After what happened to Lana, why didn't you take up Chloe's offer and hang out with her at the Talon? После того, что случилось с Ланой, почему бы тебе не принять предложение Хлои и не уехать с ней в Талон?
You know, i hate to be the one to dish out a helping Of tough love here, clark, But lana is gone for good. Ненавижу быть утешительницей для страдающих от суровой любви, Кларк, но Лана уехала.
Given the sorry state of the current music industry, this situation is quite remarkable; after all, we’re not talking about the next Lana Del Rey or your run-of-the-mill, sweet-sounding representative of the “new R&B”, but about a moody-looking duo of Brits that plays with such a level of volume and intensity that hasn’t been in vogue for several decades. Учитывая нынешнюю плачевную ситуацию на музыкальном рынке, ситуация из ряда вон выходящая, ведь речь идет не о новой Лане Дель Рей или очередном сладкоголосом представителе "нового R'n'B", а о дуэте быковатых на вид британцев, играющих с тем уровнем громкости и интенсивности, который последний раз был в моде пару десятилетий назад.
Lana's hogging the copier. Лана прибрала к рукам копир.
Lana's never so much as had a tardy day. Лана никогда так не запаздывала.
Kind of like how I'm working my ass off in there to get Lana's phone number, and she is not making it easy. Как я надрываю задницу, чтобы получить телефон Ланы, а она никак не облегчает мне эту задачу.
And if anyone should discover that the fresh corpse downstairs happens to be that of your bride's physician, they just might stumble onto the truth about lana's pregnancy. И если кто-нибудь обнаружит, что свежий труп внизу это врач твоей невесты, они могли бы натолкнуться на правду о беременности Ланы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!