Примеры употребления "lamps" в английском с переводом "фонарь"

<>
32: passing and driving lamps 32: фонари ближнего и дальнего света
These sodium lamps, it's blinding. Эти натриевые фонари, они слепят глаза.
of front and rear position lamps and retro-reflectors; передними и задними габаритными фонарями и светоотражателями;
In such circumstances it replaces the front and rear position lamps; В этих условиях он заменяет подфарники и задние габаритные фонари;
And then you have these millions of street lamps deployed around the world. А еще есть миллионы уличных фонарей, установленных по всему миру.
The cornering lamps shall not be activated at vehicle speeds above 40 km/h. Боковые фонари не должны приводиться в действие при скорости движения транспортного средства, превышающей 40 км/ч ".
If this doesn't work the energy won't just blow out the gas lamps. Если это не будет работать, энергия не просто взорвет все фонари.
“… spare lamps for the navigation lights or an emergency power source for the navigation lights”. "- аварийные фонари для ходовых огней или аварийный источник питания для ходовых огней ".
Formula 7 cars do not need head lamps or indicators, or even a sodding great battery. Формула 1 не нуждается в фонарях и поворотниках, или даже в чертовски большом аккумуляторе.
Code of Federal Regulations (CFR) Title 49: Transportation; Part 571.108: Lamps, reflective devices and associated equipment. Кодекс федеральных правил США (КФП)- раздел 49: транспорт; часть 571.108: фонари, светоотражающие устройства и вспомогательное оборудование.
This Regulation applies to rear registration plate lamps for vehicles of categories M, N, O, and T 1/. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к фонарям заднего номерного знака транспортных средств категорий M, N, O и T 1/.
in the case of reversing lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage. в случае фонарей заднего хода с несменными источниками света- маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность.
in the case of cornering lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage. в случае боковых фонарей с несменными источниками света должна наноситься маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность.
with the exception of lamps with non-replaceable light sources it must bear a clearly legible and indelible marking indicating: за исключением фонарей с несменными источниками света, должна быть сделана четкая нестираемая отметка, указывающая:
" 4.3. with the exception of lamps with non-replaceable light sources must bear a clearly legible and indelible marking indicating: " 4.3 должна проставляться, за исключением случая фонарей с несменяемыми источниками света, четкая и нестираемая маркировка, указывающая:
Flashing of all direction indicators and/or passenger compartment light of the vehicle, including all lamps in the same electrical circuit. Прерывистое включение всех указателей поворота и/или источника освещения салона транспортного средства, включая все фонари в той же электрической цепи.
Flashing of all direction indicators and/or passenger compartment light of the vehicule, including all lamps in the same electrical circuit. Прерывистое включение всех указателей поворота и/или источника освещения салона транспортного средства, включая все фонари в одной и той же электрической цепи.
Technical infrastructure, such as water pipes, street lamps and wooden power line posts, have been or are being removed from the ground. Все объекты технической инфраструктуры, такие, как водопроводные трубы, уличные фонари и деревянные столбы электропередачи были вырыты из земли или вырываются в настоящее время.
“6-2.14.3 Tell-tale lamps or other equivalent devices monitoring the signal lights shall be placed on the switchboard in the wheelhouse. " 6-2.14.3 Контрольные лампочки или другие эквивалентные приборы, контролирующие сигнально-отличительные фонари, должны помещаться на распределительном щите в рулевой рубке.
The same Contracting Party may not assign the same number to another type of grouped, combined or reciprocally incorporated lamps covered by this Regulation. Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить один и тот же номер другому типу сгруппированных, комбинированных или совмещенных фонарей, подпадающих под действие настоящих Правил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!