Примеры употребления "lamination" в английском

<>
" Adhesive coating " means any process in which an adhesive is applied to a surface, with the exception of adhesive coating and laminating associated with printing processes and wood and plastic lamination; " Нанесение клейкого покрытия " означает любой процесс какого-либо нанесения клейкого покрытия на поверхность, за исключением нанесения клейких покрытий и ламинирования при печатании и в производстве древесных и пластмассовых слоистых материалов;
FRP tanks shall be designed, manufactured and tested in accordance with a quality assurance programme recognized by the competent authority; in particular, lamination work and welding of thermoplastic liners shall only be carried out by qualified personnel in accordance with a procedure recognized by the competent authority. Цистерны из волокнита должны конструироваться, изготавливаться и испытываться в соответствии с программой обеспечения качества, признанной компетентным органом; в частности, работы по ламинированию и нанесению покрытий из термопластика должны выполняться только квалифицированным персоналом в соответствии с процедурой, признанной компетентным органом.
Regular inspection of pipelines to detect any non-acceptable and temporarily acceptable defects (corrosion, minimum wall thickness, cracks, laminations, dents, folds). регулярная инспекция трубопроводов в целях выявления неприемлемых или временно приемлемых дефектов (коррозия, минимальная толщина стенок, трещины, расслоение, вмятины, складки).
" Wood and plastic lamination " means any process to adhere together wood and/or plastic to produce laminated products; " Производство древесных и пластмассовых слоистых материалов " означает любой процесс для сцепления деревянных и/или пластмассовых поверхностей для производства ламинированных продуктов;
On 12 June, it was reported that a shortage of plastic lamination had caused a delay at the Civil Administration in issuing visitors'permits for 600 Palestinians with relatives being held in Israeli prisons. 12 июня было сообщено о том, что нехватка ламинированного пластика привела к задержкам с выдачей Гражданской администрацией временных разрешений для 600 палестинцев, родственники которых содержатся в израильских тюрьмах.
Security improvements to the premises (installation of fence, blast-proof glass lamination, perimeter lighting, video surveillance in the garage and on the roof and upgrading of a public address system) are in the design stage. Разрабатываются планы обеспечения безопасности помещений (установка ограждения, покрытие стекол взрывостойкой пленкой, освещение территории, установка системы видеонаблюдения в гараже и на крыше и модернизация системы громкой связи).
Several security improvements have been made to the premises (blast-proof glass lamination, video surveillance in the garage and on the roof and upgrading of the public address system) have also been completed, as planned. Также в соответствии с планом был завершен ряд связанных с обеспечением безопасности работ по переоборудованию помещений (покрытие стекол взрывостойкой пленкой, установка в гараже и на крыше аппаратуры видеонаблюдения и совершенствование громкоговорящей системы оповещения).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!