Примеры употребления "lady friend" в английском

<>
Переводы: все49 подруга26 другие переводы23
He and his lady friend. Он и его подруга.
Your lady friend, does she know Margery? А ваша подруга, она хорошо знает Маржери?
So, tell us about your new lady friend, Sid. Расскажи нам о своей новой подруге Сид.
You and your lady friend will really love him. Тебе и твоей подруге он понравится.
Was going to call a lady friend of mine. Собирался позвонить подруге.
I'm taking a lady friend there for the Easter. Просто я хотел съездить туда на Пасху со своей подругой.
Well, my lady friend doesn't care much for that music. Знаете, моей подруге абсолютно не интересна такая музыка.
For not spilling the beans about my lady friend in Japan. Что не распускаешь язык насчёт моей подруги в Японии.
You're not gonna get away like your lady friend, senator. Вы не сбежите, как ваша подруга, сенатор.
But I couldn't, so I broke up with my lady friend. Но я не мог, так что я разошёлся со своей подругой.
I gave it to a lady friend of mine at the time. Я отдал его моей тогдашней подруге.
Perhaps you should place your special lady friend on a shorter leash. Возможно тебе стоит держать свою особенную подругу на коротком поводке.
I really don't think your lady friend will like the aroma. Я действительно не думаю, что вашей подруге понравится этот аромат.
But it won't be easy, as I told your lady friend here. Но это будет не просто, как я и говорил вашей подруге.
I've known Harris since we was young, so back to your lady friend. Я Харриса ещё молодым знал, давай лучше про твою подругу.
My lady friend and I would like to buy some of your finest herb. Я и моя подруга хотели бы купить самой крутой травки, какая у тебя есть.
You know, Richard Chamberlain, he's a priest, gets down with his lady friend? Ну знаете, Ричард Чемберлен, священник, возлежал с подругой своей?
You've moved on quite adroitly from your lady friend after she shipped off to Amsterdam. Вы довольно быстро забыли о своей подруге, после того как она отплыла в Амстердам.
For a minute I thought you had a wife or a lady friend tucked away somewhere. А я уж было подумала, что у Вас есть жена или подруга, которую Вы где-то прячете.
I'm guessing that our lady friend just discovered that her baby is really a bloody chicken. Я предполагаю, что наша подруга только что заметила, что ее ребенок на самом деле окровавленная курица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!