Примеры употребления "lada dance" в английском

<>
You may dance as you please. Можете танцевать как вам нравится.
According to a report in Business New Europe, this year the country gave up the effort to maintain its own auto industry, and stopped producing the Lada sedan. По данным доклада, опубликованного на страницах Business New Europe, в этом году страна отказалась от усилий по поддержанию автомобилестроения и прекратила производство машин «Лада».
Tom wanted Mary to be his dance partner. Том хотел, чтобы Мэри стала его партнёром по танцу.
And he put blogged images about the car accident - that's his Mercedes - right here is the Lada Samara he crashed into. И он выложил в блоге изображение этой аварии - это его Mercedes. Справа Лада Самара, в которую он врезался.
Let's dance to her song. Давай потанцуем под её песню.
But Lada made an off-roader too. Однако фирма производила еще и внедорожники.
How would you like to go to a dance? Как ты смотришь на то, чтобы пойти на танцы?
Where the Toyota came across as brutish, tinny and truck-like, the Lada exuded an almost feminine grace and an urbane elegance that could have befitted a city in Italy. Toyota казалась брутальной, жесткой и похожей на грузовик, тогда как «Лада» излучала женственную грацию и урбанистическую элегантность, которая подошла бы и какому-нибудь итальянскому городу.
We went to a dance last Friday. Мы ходили на танцы в прошлую пятницу.
But the best thing is that the Lada Niva is still available today – outliving even Land Rover’s iconic Defender – almost unchanged, in its original, brilliant, clean package. Однако самое главное состоит в том, что «Ниву» и сегодня можно купить — она пережила даже ставший иконой автомобиль Defender фирмы Land Rover, — и купить в сохранившемся почти без изменений, оригинальном, блестящем и чистом варианте.
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
The Lada Niva (“нива” is the Russian for “crop field”) was an immensely advanced and forward-thinking concept. «Лада-Нива» оказалась необычайно продвинутым и устремленным в будущее автомобилем.
I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it. Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним.
What do you call a Lada with a sunroof? Как вы назовете машину «Лада» со сдвигающимся люком на крыше?
My favorite dance is the tango. Мой любимый танец - танго.
These jokes and the family car connection enabled me at an early age to fully appreciate one contender in the 1970-80s 4x4 racket many Western Europeans eyed with contempt and suspicion: the Lada Niva. Эти шутки и связь через семейный автомобиль позволили мне еще в юном возрасте полностью оценить одного соперника в 1970-1980-е годы среди полноприводных автомобилей, на который многие жители Западной Европы смотрели с презрением и подозрением, — речь идет о «Ладе-Ниве».
Do you like to dance? Вам нравится танцевать?
Table 1 also includes a reference to the degradation/impact type and the methods for data collection that LADA will use; this is for illustration purposes only. В таблице 1 указаны также типы деградации/воздействия и методы сбора данных, которые будут использоваться в ходе осуществления проекта ЛАДА; они приведены исключительно для целей иллюстрации.
What a pity you can't dance! Как жаль, что вы не можете танцевать!
Information on biophysical, socio-economic, financial and technical indicators related to desertification disseminated through the Land Degradation Assessment for Drylands (LADA) and other projects. распространение информации о связанных с опустыниванием биофизических, социально-экономических, финансовых и технических показателях с помощью Оценки степени деградации земель в засушливых районах (ЛАДА) и других проектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!